Guard the month of the new corn! And you shall observe the passover your God, for in the month of the new corn led out of Egypt
And you shall sacrifice the passover your God sheep and oxen in the place in which ever should choose there.
You shall not eat it with yeast; seven days you shall eat it with unleavened breads, bread of affliction; for in haste you came forth from out of Egypt at night; that you should remember the day of your departure from out of of Egypt all the days of your life.
There shall not be seen by you in all your boundaries for seven days, and you shall not go to bed with any of the meats, which ever you should have sacrificed in the evening, day in the morning.
You shall not be able to sacrifice the passover in any one of your cities which your God gives to you;
but only in the place which ever should choose there. You shall sacrifice the passover at evening towards of the sun, in the time which you came forth from out of of Egypt.
And you shall boil, and bake, and eat in the place in which ever should choose it. And you shall return in the morning and go to your houses.
Six days you shall eat unleavened breads, and the day holiday your God; you shall not do on it any work except as much as shall be done for your life.
Seven periods of seven you shall count out to yourself; of your sickle upon you shall begin to count out seven periods of seven.
And you shall observe of the period of sevens your God, as your hand is strong, as should give
And you shall be glad before your God, you and your son and your daughter, your manservant, and your maidservant, and the Levite in your cities, and the foreigner, and the orphan, and the widow among you, in the place in which ever should choose to be called upon there.
And you shall remember that a servant in of Egypt. And you shall guard and observe these commandments.
of tents you shall observe to yourself seven days, in your bringing from your threshing-floor, and from your wine vat.
And you shall be glad in your holiday, you and your son, and your daughter, your manservant, and your maidservant, and the Levite, and the foreigner, and the orphan, and the widow being in your cities.
Seven days you shall solemnize a holiday your God in the place in which ever should choose for himself. But if should bless in all your offspring, and in every work of your hands, then you shall be glad.
Three times of the year shall appear before your God in the place in which ever should have chosen in the holiday of the unleavened breads, and in the holiday of the period of sevens, and in the holiday of the pitching of tents. You shall not appear in the presence of your God empty.
Each offering according to of your hands; according to the blessing of the lord your God which he gave to you.
Judges and judicial recorders you shall ordain to yourself in all your cities, which your God gives to you according to tribes. And they shall judge the people judgment
They shall not turn aside a judgment, they shall not discriminate a person, nor shall they take bribes; for the bribes make blind of the wise, and lift away of the just.
Justly justice that you should live, and entering you should inherit the land which your God gives to you.
You shall not plant for yourself a sacred grove; any tree by the altar of the lord your God you shall not produce for yourself.