✦ The Hyperlinked Bible

H4001

מְבוּסָה / מבוסה (mᵉbûwçâh)

_(meb-oo-saw' | meh-boo-SAW | meh-voo-SA)_

Definition

feminine noun; from H947; a trampling; treading (trodden) down (under foot).

  • downtreading, subjugation

See also

G684

H4002

מַבּוּעַ / מבוע (mabbûwaʻ)

_(mab-boo'-ah | mahb-BOO-ah | ma-BOO-ah)_

Definition

masculine noun; from H5042; a fountain; fountain, spring.

  • spring of water

See also

G4077

H4003

מְבוּקָה / מבוקה (mᵉbûwqâh)

_(meb-oo-kah' | meh-boo-KAW | meh-voo-KA)_

Definition

feminine noun; from the same as H950; emptiness; void.

  • emptiness, void

H4004

מִבְחוֹר / מבחור (mibchôwr)

_(mib-khore' | mib-HORE | meev-HORE)_

Definition

masculine noun; from H977; select, i.e., well fortified; choice.

  • choice

H4005

מִבְחָר / מבחר (mibchâr)

_(mib-khawr' | mib-HAWR | meev-HAHR)_

Definition

masculine noun; from H977; select, i.e., best; choice(-st), chosen.

  • choicest, best

See also

G1413

H4006

מִבְחָר / מבחר (Mibchâr)

_(mib-khawr' | mib-HAWR | meev-HAHR)_

Definition

proper masculine noun; choice; the same as H4005; Mibchar, an Israelite; Mibhar.

  • one of David's mighty warriors

H4007

מַבָּט / מבט (mabbâṭ)

_(mab-bawt' | mahb-BAWT | ma-BAHT)_

Definition

masculine noun; or מֶבָּט; from H5027; something expected, i.e., (abstractly) expectation; expectation.

  • expectation, object of hope or confidence

See also

G1680

H4008

מִבְטָא / מבטא (mibṭâʼ)

_(mib-taw' | mib-TAW | meev-TA)_

Definition

masculine noun; from H981; a rash utterance (hasty vow); (that which...) uttered (out of).

  • rash utterance, hasty vow

See also

G1293

H4009

מִבְטָח / מבטח (mibṭâch)

_(mib-tawkh' | mib-TAW | meev-TAHK)_

Definition

masculine noun; from H982; properly, a refuge, i.e., (objective) security, or (subjective) assurance; confidence, hope, sure, trust.

  • trust, confidence, refuge
    • act of confiding
    • object of confidence
    • state of confidence, security

H4010

מַבְלִיגִית / מבליגית (mablîygîyth)

_(mab-leeg-eeth' | mahb-lee-ɡEET | mahv-lee-ɡEET)_

Definition

feminine noun; from H1082; desistance (or rather desolation); comfort self.

  • smiling, cheerfulness, source of cheerfulness or brightening

H4011

מִבְנֶה / מבנה (mibneh)

_(mib-neh' | mib-NEH | meev-NEH)_

Definition

masculine noun; from H1129; a building; frame.

  • structure, building

See also

G3619

H4012

מְבֻנַּי / מבני (Mᵉbunnay)

_(meb-oon-hah'-ee | meh-boon-NAI | meh-voo-NAI)_

Definition

proper masculine noun; building of Jehovah; from H1129; built up; Mebunnai, an Israelite; Mebunnai.

  • one of David's mighty warriors
    • also 'Sibbechai' or 'Sibbecai'

H4013

מִבְצָר / מבצר (mibtsâr)

_(mib-tsawr' | mib-TSAWR | meev-TSAHR)_

Definition

masculine noun; also (in plural) feminine (Daniel 11:l5) מִבְצָרָה; from H1219; a fortification, castle, or fortified city; figuratively, a defender; (most) (de-)fenced, fortress, (most) strong (hold).

  • fortification, fortress, fortified city, stronghold

See also

G2478, G3794, G4042, G4732

H4014

מִבְצָר / מבצר (Mibtsâr)

_(mib-tsawr' | mib-TSAWR | meev-TSAHR)_

Definition

proper masculine noun; fortress; the same as H4013; Mibtsar, an Idumaean; Mibzar.

  • one of the chiefs of Edom

H4015

מִבְרָח / מברח (mibrâch)

_(mib-rawkh' | mib-RAW | meev-RAHK)_

Definition

masculine noun; from H1272; a refugee; fugitive.

  • fugitive, flight

H4016

מָבֻשׁ / מבש (mâbush)

_(maw-boosh' | maw-BOOSH | ma-VOOSH)_

Definition

masculine noun; from H954; (plural) the (male) pudenda; secrets.

  • private parts, his privates, male genitals
    • literally - 'that excites shame'

H4017

מִבְשָׂם / מבשם (Mibsâm)

_(mib-sawm' | mib-SAWM | meev-SAHM)_

Definition

proper masculine noun; sweet odor; from the same as H1314; fragrant; Mibsam, the name of an Ishmaelite and of an Israelite; Mibsam.

  • a son of Ishmael
  • a descendant of Simeon

H4018

מְבַשְּׁלָה / מבשלה (mᵉbashshᵉlâh)

_(meb-ash-shel-aw' | meh-bahsh-sheh-LAW | meh-va-sheh-LA)_

Definition

feminine noun; from H1310; a cooking hearth; boiling-place.

  • cooking places

H4019

מַגְבִּישׁ / מגביש (Magbîysh)

_(mag-beesh' | mahɡ-BEESH | mahɡ-BEESH)_

Definition

proper masculine noun; congregating; from the same as H1378; stiffening; Magbish, an Israelite, or a place in Palestine; Magbish.

  • head of a family of returning exiles

H4020

מִגְבָּלָה / מגבלה (migbâlâh)

_(mig-baw-law' | miɡ-baw-LAW | meeɡ-ba-LA)_

Definition

feminine noun; from H1379; a border; end.

  • twisted, cords

See also

G438

H4021

מִגְבָּעָה / מגבעה (migbâʻâh)

_(mig-baw-aw' | miɡ-baw-AW | meeɡ-ba-AH)_

Definition

feminine noun; from the same as H1389; a cap (as hemispherical); bonnet.

  • turban, head-gear

H4022

מֶגֶד / מגד (meged)

_(meh'-ghed | meh-ɡED | meh-ɡED)_

Definition

masculine noun; from an unused root probably meaning to be eminent; properly, a distinguished thing; hence something valuable, as a product or fruit; pleasant, precious fruit (thing).

  • excellence

See also

G5610

H4023

מְגִדּוֹן / מגדון (Mᵉgiddôwn)

_(meg-id-done' | meh-ɡid-DONE | meh-ɡee-DONE)_

Definition

proper locative noun; place of crowds; (Zechariah H12) or מְגִדּוֹ; from H1413; rendezvous; Megiddon or Megiddo, a place in Palestine; Megiddo, Megiddon.

  • ancient city of Canaan assigned to Manasseh and located on the southern rim of the plain of Esdraelon 6 miles (10 kilometers) from Mount Carmel and 11 miles (18 kilometers) from Nazareth

See also

G717

H4024

מִגְדּוֹל / מגדול (Migdôwl)

_(mig-dole' | miɡ-DOLE | meeɡ-DOLE)_

Definition

masculine noun, proper masculine noun; tower; or מִגְדֹּל; probably of Egyptian origin; Migdol, a place in Egypt; Migdol, tower.

  • a fortified city on the Egyptian border (noun proper masculine)
  • tower (noun masculine)

See also

G3093

H4025

מַגְדִּיאֵל / מגדיאל (Magdîyʼêl)

_(mag-dee-ale' | mahɡ-dee-ALE | mahɡ-dee-ALE)_

Definition

proper masculine noun; prince of God; from H4022 and H410; preciousness of God; Magdiel, an Idumaean; Magdiel.

  • a descendant of Esau and one of the chiefs of Edom

H4026

מִגְדָּל / מגדל (migdâl)

_(mig-dawl' | miɡ-DAWL | meeɡ-DAHL)_

Definition

masculine noun; also (in plural) feminine מִגְדָּלָה; from H1431; a tower (from its size or height); by analogy, a rostrum; figuratively, a (pyramidal) bed of flowers; castle, flower, tower.

  • tower
    • tower
    • elevated stage, pulpit
    • raised bed

Note

Compare the names following.

See also

G968, G3093, G4444

H4027

מִגְדַּל־אֵל / מגדלאל (Migdal-ʼÊl)

_(mig-dal-ale' | miɡ-DAHL ale | meeɡ-DAHL ale)_

Definition

proper locative noun; tower of God; from H4026 and H410; tower of God; Migdal-El, a place in Palestine; Migdal-el.

  • one of the fortified towns in Naphtali

H4028

מִגְדַּל־גָּד / מגדלגד (Migdal-Gâd)

_(migdal-gawd' | miɡ-DAHL ɡawd | meeɡ-DAHL ɡahd)_

Definition

proper locative noun; tower of God; from H4026 and H1408; tower of Fortune; Migdal-Gad, a place in Palestine; Migdal-gad.

  • one of the fortified cities of Judah

H4029

מִגְדַּל־עֵדֶר / מגדלעדר (Migdal-ʻÊder)

_(mig-dal'-ay'-der | miɡ-DAHL ay-DER | meeɡ-DAHL ay-DER)_

Definition

noun; tower of the flock; from H4026 and H5739; tower of a flock; Migdal-Eder, a place in Palestine; Migdal-eder, tower of the flock.

  • a shepherd's watchtower near Bethlehem

H4030

מִגְדָּנָה / מגדנה (migdânâh)

_(mig-daw-naw' | miɡ-daw-NAW | meeɡ-da-NA)_

Definition

feminine noun; from the same as H4022; preciousness, i.e., a gem; precious thing, present.

  • choice thing, excellent thing

See also

G1390, G1435

H4031

מָגוֹג / מגוג (Mâgôwg)

_(maw-gogue' | maw-ɡOɡE | ma-ɡOɡE)_

Definition

proper locative noun, proper masculine noun; land of God; from H1463; Magog, a son of Japheth; also a barbarous northern region; Magog.

  • the 2nd son of Japheth, grandson of Noah, and progenitor of several tribes northward from Israel (noun proper masculine)
  • the mountainous region between Cappadocia and Media and habitation of the descendants of Magog, son of Japheth and grandson of Noah (noun proper locative)

See also

G1136, G3098

H4032

מָגוֹר / מגור (mâgôwr)

_(maw-gore' | maw-ɡORE | ma-ɡORE)_

Definition

masculine noun; or (Lamentations 2:22) מָגוּר; from H1481 in the sense of fearing; a fright (objective or subjective); fear, terror.

  • fear, terror

Note

Compare H4036.

See also

G684, G3940, G4867

H4033

מָגוּר / מגור (mâgûwr)

_(maw-goor' | maw-ɡOOR | ma-ɡOOR)_

Definition

masculine noun; or מָגֻר; from H1481 in the sense of lodging; a temporary abode; by extension, a permanent residence; dwelling, pilgrimage, where sojourn, be a stranger.

  • sojourning place, dwelling-place, sojourning
    • dwelling-place
    • sojourning, lifetime

Note

Compare H4032.

H4034

מְגוֹרַה / מגורה (mᵉgôwrah)

_(meg-o-raw' | meh-ɡoh-RA | meh-ɡoh-RA)_

Definition

feminine noun; feminine of H4032; affright; fear.

  • fear, terror

H4035

מְגוּרָה / מגורה (mᵉgûwrâh)

_(meg-oo-raw' | meh-ɡoo-RAW | meh-ɡoo-RA)_

Definition

feminine noun; feminine of H4032 or of H4033; a fright; also a granary; barn, fear.

  • fear, terror
  • storehouse, granary

See also

G2347

H4036

מָגוֹר מִסָּבִיב / מגור מסביב (Mâgôwr miç-Çâbîyb)

_(maw-gore' mis-saw-beeb' | maw-ɡORE mis-saw-BEEB | ma-ɡORE mee-sa-VEEV)_

Definition

proper masculine noun; terror on every side; from H4032 and H5439 with the preposition inserted; affright from around; Magor-mis-Sabib, a symbolic name of Pashur; Magormissabib.

  • the name given Pashur the priest by Jeremiah when Pashur smote him and put him in the stocks for prophesying against the idolatry of Jerusalem

H4037

מַגְזֵרָה / מגזרה (magzêrâh)

_(mag-zay-raw' | mahɡ-dzay-RAW | mahɡ-zay-RA)_

Definition

feminine noun; from H1504; a cutting implement, i.e., a blade; axe.

  • axe, cutting instrument

H4038

מַגָּל / מגל (maggâl)

_(mag-gawl' | mahg-GAWL | ma-ɡAHL)_

Definition

masculine noun; from an unused root meaning to reap; a sickle; sickle.

  • sickle

See also

G1407

H4039

מְגִלָּה / מגלה (mᵉgillâh)

_(meg-il-law' | meh-ɡil-LAW | meh-ɡee-LA)_

Definition

feminine noun; from H1556; a roll; roll, volume.

  • roll, book, writing

See also

G975, G2777, G5489

H4040

מְגִלָּה / מגלה (mᵉgillâh)

_(meg-il-law' | meh-ɡil-LAW | meh-ɡee-LA)_

Definition

feminine noun; corresponding to H4039; a roll; roll.

  • scroll, roll, book

H4041

מְגַמָּה / מגמה (mᵉgammâh)

_(meg-am-maw' | meh-ɡahm-MAW | meh-ɡa-MA)_

Definition

feminine noun; from the same as H1571; properly, accumulation, i.e., impulse or direction; sup up.

  • meaning uncertain; perhaps hordes, accumulation, assembling, eagerness (of Babylonians)

H4042

מָגַן / מגן (mâgan)

_(maw-gan' | maw-ɡAHN | ma-ɡAHN)_

Definition

verb; a denominative from H4043; properly, to shield; encompass with; figuratively, to rescue, to hand safely over (i.e., surrender); deliver.

  • (Piel) to deliver up, give, deliver

See also

G3860

H4043

מָגֵן / מגן (mâgên)

_(maw-gane' | maw-ɡANE | ma-ɡANE)_

Definition

masculine noun; also (in plural) feminine מְגִנָּה; from H1598; a shield (i.e., the small one or buckler); figuratively, a protector; also the scaly hide of the crocodile; × armed, buckler, defence, ruler, + scale, shield.

  • shield, buckler

See also

G484, G996, G2375, G2900, G3696

H4044

מְגִנָּה / מגנה (mᵉginnâh)

_(meg-in-naw' | meh-ɡin-NAW | meh-ɡee-NA)_

Definition

feminine noun; from H4042; a covering (in a bad sense), i.e., blindness or obduracy; sorrow.

  • covering
    • covering, obstinacy, blindness (of the heart)

H4045

מִגְעֶרֶת / מגערת (migʻereth)

_(mig-eh'-reth | miɡ-eh-RET | meeɡ-eh-RET)_

Definition

feminine noun; from H1605; reproof (i.e., curse); rebuke.

  • rebuke, reproof

H4046

מַגֵּפָה / מגפה (maggêphâh)

_(mag-gay-faw' | mahg-gay-PAW | ma-ɡay-FA)_

Definition

feminine noun; from H5062; a pestilence; by analogy, defeat; (× be) plague(-d), slaughter, stroke.

  • blow, slaughter, plague, pestilence, strike, smite
    • blow (fatal stroke)
    • slaughter (of battle)
    • plague, pestilence (divine judgment)

See also

G684, G4127

H4047

מַגְפִּיעָשׁ / מגפיעש (Magpîyʻâsh)

_(mag-pee-awsh' | mahɡ-pee-OHSH | mahɡ-pee-OHSH)_

Definition

proper masculine noun; moth-killer; apparently from H1479 or H5062 and H6211; exterminator of (the) moth; Magpiash, an Israelite; Magpiash.

  • one of the chiefs of the people who signed the covenant with Nehemiah

H4048

מָגַר / מגר (mâgar)

_(maw-gar' | maw-ɡAHR | ma-ɡAHR)_

Definition

verb; a primitive root; to yield up; intensively, to precipitate; cast down, terror.

  • to throw, cast, toss
    • (Qal) to be thrown
    • (Piel) to hurl

H4049

מְגַר / מגר (mᵉgar)

_(meg-ar' | meh-ɡAHR | meh-ɡAHR)_

Definition

verb; corresponding to H4048; to overthrow; destroy.

  • (Pael) to overthrow

See also

G2690

H4050

מְגֵרָה / מגרה (mᵉgêrâh)

_(meg-ay-raw' | meh-ɡay-RAW | meh-ɡay-RA)_

Definition

feminine noun; from H1641; a saw; axe, saw.

  • saw (for stone cutting)

H4051

מִגְרוֹן / מגרון (Migrôwn)

_(mig-rone' | miɡ-RONE | meeɡ-RONE)_

Definition

proper locative noun; precipice; from H4048; precipice; Migron, a place in Palestine; Migron.

  • a place near Gibeah north of Michmash

H4052

מִגְרָעָה / מגרעה (migrâʻâh)

_(mig-raw-aw' | miɡ-raw-AW | meeɡ-ra-AH)_

Definition

feminine noun; from H1639; a ledge or offset; narrowed rest.

  • recess, ledge, rebatement

See also

G1292

H4053

מִגְרָפָה / מגרפה (migrâphâh)

_(mig-raw-faw' | miɡ-raw-PAW | meeɡ-ra-FA)_

Definition

feminine noun; from H1640; something thrown off (by the spade), i.e., a clod; clod.

  • shovel
    • clod (that thrown by a shovel) (possible)

H4054

מִגְרָשׁ / מגרש (migrâsh)

_(mig-rawsh' | miɡ-ROHSH | meeɡ-ROHSH)_

Definition

masculine noun; also (in plural) feminine (Ezekiel 27:28) מִגְרָשָׁה; from H1644; a suburb (i.e., open country whither flocks are driven from pasture); hence, the area around a building, or the margin of the sea; cast out, suburb.

  • common, common land, open land, suburb

See also

G873, G1292, G2697, G4066

H4055

מַד / מד (mad)

_(mad | mahd | mahd)_

Definition

masculine noun; or מֵד; from H4058; properly, extent, i.e., height; also a measure; by implication, a vesture (as measured); also a carpet; armour, clothes, garment, judgment, measure, raiment, stature.

  • measure, cloth garment
    • measure
    • cloth, carpet
    • garment (outer)

See also

G2440, G5509

H4056

מַדְבַּח / מדבח (madbach)

_(mad-bakh' | mahd-BA | mahd-BAHK)_

Definition

masculine noun; from H1684; a sacrificial altar; altar.

  • altar

See also

G2379

H4057

מִדְבָּר / מדבר (midbâr)

_(mid-bawr' | mid-BAWR | meed-BAHR)_

Definition

masculine noun; from H1696 in the sense of driving; a pasture (i.e., open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; desert, south, speech, wilderness.

  • wilderness
    • pasture
    • uninhabited land, wilderness
    • large tracts of wilderness (around cities)
    • wilderness (figuratively)
  • mouth
    • mouth (as organ of speech)

See also

G68, G504, G2048, G2049, G5117

H4058

מָדַד / מדד (mâdad)

_(maw-dad' | maw-DAHD | ma-DAHD)_

Definition

verb; a primitive root; properly, to stretch; by implication, to measure (as if by stretching a line); figuratively, to be extended; measure, mete, stretch self.

  • to measure, stretch
    • (Qal) to measure
    • (Niphal) to be measured
    • (Piel)
    • to extend, continue
    • to measure, measure off
    • (Po) measured
    • (Hithpolel) to extend oneself, stretch oneself

See also

G591, G1096, G1299, G1720, G3354

H4059

מִדַּד / מדד (middad)

_(mid-dad' | mid-DAHD | mee-DAHD)_

Definition

verb; from H5074; flight; be gone.

  • (Piel) to make extension, continue

H4060

מִדָּה / מדה (middâh)

_(mid-daw' | mid-DAW | mee-DA)_

Definition

feminine noun; feminine of H4055; properly, extension, i.e., height or breadth; specifically, tribute (as measured); garment, measure(-ing), meteyard, piece, size, (great) stature, tribute, wide.

  • measure, measurement, stature, size, garment
    • measure, act of measurement
    • measurement, size
    • measured portion, extent
    • garment
  • (BDB) tribute

See also

G706, G1292, G1742, G2476, G3358, G5308, G5411

H4061

מִדָּה / מדה (middâh)

_(mid-daw' | mid-DAW | mee-DA)_

Definition

feminine noun; or מִנְדָּה; (Aramaic), corresponding to H4060; tribute in money; toll, tribute.

  • tribute

H4062

מַדְהֵבָה / מדהבה (madhêbâh)

_(mad-hay-baw' | mahd-hay-BAW | mahd-hay-VA)_

Definition

feminine noun; perhaps from the equivalent of H1722; goldmaking (i.e., exactress of gold); golden city.

  • boisterous, raging, behaviour, boisterous behaviour
  • (CLBL) golden city, exactness of gold

H4063

מֶדֶו / מדו (medev)

_(meh'-dev | meh-DEH | meh-DEV)_

Definition

masculine noun; from an unused root meaning to stretch; properly, extent, i.e., measure; by implication, a dress (as measured); garment.

  • garment

H4064

מַדְוֶה / מדוה (madveh)

_(mad-veh' | mahd-WEH | mahd-VEH)_

Definition

masculine noun; from H1738; sickness; disease.

  • sickness, disease

See also

G3554, G3601

H4065

מַדּוּחַ / מדוח (maddûwach)

_(mad-doo'akh | mahd-DOO-ah | ma-DOO-ak)_

Definition

masculine noun; from H5080; seduction; cause of banishment.

  • seduction, enticement, a thing to draw aside

H4066

מָדוֹן / מדון (mâdôwn)

_(maw-dohn' | maw-DONE | ma-DONE)_

Definition

masculine noun; from H1777; a contest or quarrel; brawling, contention(-ous), discord, strife.

  • strife, contention
    • strife, contention
    • object of contention

Note

Compare H4079, H4090.

See also

G485, G1343, G2556, G3060, G3163

H4067

מָדוֹן / מדון (mâdôwn)

_(maw-dohn' | maw-DONE | ma-DONE)_

Definition

masculine noun; from the same as H4063; extensiveness, i.e., height; stature.

  • stature, size

H4068

מָדוֹן / מדון (Mâdôwn)

_(maw-dohn' | maw-DONE | ma-DONE)_

Definition

proper locative noun; strife; the same as H4067; Madon, a place in Palestine; Madon.

  • one of the principal cities of Canaan who joined Jabin and his confederates in their battle against Joshua at the waters of Merom and were defeated

H4069

מַדּוּעַ / מדוע (maddûwaʻ)

_(mad-doo'-ah | mahd-DOO-ah | ma-DOO-ah)_

Definition

adverb; or מַדֻּעַ; from H4100 and the passive participle of H3045; what (is) known?; i.e., (by implication) (adverbially) why?; how, wherefore, why.

  • why?, on what account?, wherefore?

See also

G5101

H4070

מְדוֹר / מדור (mᵉdôwr)

_(med-ore' | meh-DORE | meh-DORE)_

Definition

masculine noun; or מְדֹר; (Aramaic), or מְדָר; (Aramaic), from H1753; a dwelling; dwelling.

  • dwelling place

See also

G2732, G2733

H4071

מְדוּרָה / מדורה (mᵉdûwrâh)

_(med-oo-raw' | meh-doo-RAW | meh-doo-RA)_

Definition

feminine noun; or מְדֻרָה; from H1752 in the sense of accumulation; a pile of fuel; pile (for fire).

  • pile (of fuel), pyre, pile (of wood)

See also

G2749

H4072

מִדְחֶה / מדחה (midcheh)

_(mid-kheh' | mid-HEH | meed-HEH)_

Definition

masculine noun; from H1760; overthrow; ruin.

  • occasion of stumbling, means of stumbling
  • (TWOT) ruin

See also

G181

H4073

מְדַחְפָה / מדחפה (mᵉdachphâh)

_(med-akh-faw' | meh-da-PAW | meh-dahk-FA)_

Definition

feminine noun; from H1765; a push, i.e., ruin; overthrow.

  • push, thrust

See also

G1312

H4074

מָדַי / מדי (Mâday)

_(maw-dah'-ee | maw-DAI | ma-DAI)_

Definition

proper locative noun, proper masculine noun; middle land; of foreign derivation; Madai, a country of central Asia; Madai, Medes, Media.

  • a people descended from the son of Japheth and who inhabited the territory of Media (noun proper masculine)
  • land inhabited by the descendants of Japheth; located northwest of Persia proper, south and southwest of the Caspian Sea, east of Armenia and Assyria, and west and northwest of the great salt desert of Iram (noun proper locative)

See also

G3370

H4075

מָדַי / מדי (Mâday)

_(maw-dah'-ee | maw-DAI | ma-DAI)_

Definition

adjective; middle land; patrial from H4074; a Madian or native of Madai; Mede.

  • an inhabitant of Media
    • located northwest of Persia proper, south and southwest of the Caspian Sea, east of Armenia and Assyria, and west and northwest of the great salt desert of Iram

H4076

מָדַי / מדי (Mâday)

_(maw-dah'-ee | maw-DAI | ma-DAI)_

Definition

proper locative noun, proper masculine noun; middle land; corresponding to H4074; Madai, a country of central Asia; Mede(-s).

  • an inhabitant of Media (noun proper masculine)
  • the territory inhabited by the Medes (noun proper locative)
    • located northwest of Persia proper, south and southwest of the Caspian Sea, east of Armenia and Assyria, and west and northwest of the great salt desert of Iram

H4077

מָדַי / מדי (Mâday)

_(maw-dah'-ee | maw-DAI | ma-DAI)_

Definition

proper masculine noun; middle land; corresponding to H4075; a Madian or native of Madai; Median.

  • an inhabitant of Media

H4078

מַדַּי / מדי (madday)

_(mad-dah'-ee | mahd-DAI | ma-DAI)_

Definition

adverb; from H4100 and H1767; what (is) enough, i.e., sufficiently; sufficiently.

  • what is enough, sufficiency, enough, sufficiently

H4079

מִדְיָן / מדין (midyân)

_(mid-yawn' | mid-YAWN | meed-YAHN)_

Definition

masculine noun; a variation for H4066; a contest or quarrel; brawling, contention(-ous).

  • strife, contention

See also

G3060, G5016

H4080

מִדְיָן / מדין (Midyân)

_(mid-yawn' | mid-YAWN | meed-YAHN)_

Definition

proper locative noun, proper masculine noun; strife; the same as H4079; Midjan, a son of Abraham; also his country and (collectively) his descendants; Midian, Midianite.

  • son of Abraham by Keturah and progenitor of the tribe of Midianites or Arabians (noun proper masculine)
  • the tribe descended from Midian (noun proper masculine)
  • the territory of the tribe descended from Midian; located principally in the desert north of the Arabian peninsula; land to which Moses went when he fled from Pharaoh (noun proper locative)

See also

G3099

H4081

מִדִּין / מדין (Middîyn)

_(mid-deen' | mid-DEEN | mee-DEEN)_

Definition

proper locative noun; measures; a variation for H4080; Midjan, a son of Abraham; also his country and (collectively) his descendants; Middin.

  • one of the 6 cities of Judah located in the wilderness

H4082

מְדִינָה / מדינה (mᵉdîynâh)

_(med-ee-naw' | meh-dee-NAW | meh-dee-NA)_

Definition

feminine noun; from H1777; properly, a judgeship, i.e., jurisdiction; by implication, a district (as ruled by a judge); generally, a region; (× every) province.

  • province, district
    • district
    • province

See also

G932, G1885, G5561

H4083

מְדִינָה / מדינה (mᵉdîynâh)

_(med-ee-naw' | meh-dee-NAW | meh-dee-NA)_

Definition

feminine noun; corresponding to H4082; properly, a judgeship, i.e., jurisdiction; by implication, a district (as ruled by a judge); generally, a region; province.

  • district, province

H4084

מִדְיָנִי / מדיני (Midyânîy)

_(mid-yaw-nee' | mid-yaw-NEE | meed-ya-NEE)_

Definition

adjective; strife; patronymical or patrial from H4080; a Midjanite or descendant (native) of Midjan; Midianite.

  • a member of the tribe of Midian
  • an inhabitant of the land of Midian

Note

Compare H4092.

H4085

מְדֹכָה / מדכה (mᵉdôkâh)

_(med-o-kaw' | meh-doh-KAW | meh-doh-HA)_

Definition

feminine noun; from H1743; a mortar; mortar.

  • mortar

H4086

מַדְמֵן / מדמן (Madmên)

_(mad-mane' | mahd-MANE | mahd-MANE)_

Definition

proper locative noun; dunghill; from the same as H1828; dunghill; Madmen, a place in Palestine; Madmen.

  • a place in Moab threatened with destruction in the denunciations of Jeremiah

H4087

מַדְמֵנָה / מדמנה (madmênâh)

_(mad-may-naw' | mahd-may-NAW | mahd-may-NA)_

Definition

feminine noun; feminine from the same as H1828; a dunghill; dunghill.

  • dung place, dung pit, dung hill

H4088

מַדְמֵנָה / מדמנה (Madmênâh)

_(mad-may-naw' | mahd-may-NAW | mahd-may-NA)_

Definition

proper locative noun; dunghill; the same as H4087; Madmenah, a place in Palestine; Madmenah.

  • one of the Benjamite villages north of Jerusalem

H4089

מַדְמַנָּה / מדמנה (Madmannâh)

_(mad-man-naw' | mahd-mahn-NAW | mahd-ma-NA)_

Definition

proper locative noun, proper masculine noun; dunghill; a variation for H4087; Madmannah, a place in Palestine; Madmannah.

  • a descendant of Caleb (noun proper masculine)
  • one of the towns in the south district of Judah (noun proper locative)

H4090

מְדָן / מדן (mᵉdân)

_(med-awn' | meh-DAWN | meh-DAHN)_

Definition

masculine noun; a form of H4066; a contest or quarrel; discord, strife.

  • strife, contention

See also

G5016

H4091

מְדָן / מדן (Mᵉdân)

_(med-awn' | meh-DAWN | meh-DAHN)_

Definition

proper masculine noun; contention; the same as H4090; Medan, a son of Abraham; Medan.

  • a son of Abraham by Keturah

H4092

מְדָנִי / מדני (Mᵉdânîy)

_(med-aw-nee' | meh-daw-NEE | meh-da-NEE)_

Definition

adjective; strife; a variation of H4084; a Midjanite or descendant (native) of Midjan; Midianite.

  • a member of the tribe of Midian
  • an inhabitant of the land of Midian

H4093

מַדָּע / מדע (maddâʻ)

_(mad-daw' | mahd-DAW | ma-DA)_

Definition

masculine noun; or מַדַּע; from H3045; intelligence or consciousness; knowledge, science, thought.

  • knowledge, thought
    • knowledge
    • mind, thought, place of knowledge

See also

G4893

H4094

מַדְקָרָה / מדקרה (madqârâh)

_(mad-kaw-raw' | mahd-kaw-RAW | mahd-ka-RA)_

Definition

feminine noun; from H1856; a wound; piercing.

  • thrust, stab, piercing

H4095

מַדְרֵגָה / מדרגה (madrêgâh)

_(mad-ray-gaw' | mahd-ray-ɡAW | mahd-ray-ɡA)_

Definition

feminine noun; from an unused root meaning to step; properly, a step; by implication, a steep or inaccessible place; stair, steep place.

  • steep place, steep

See also

G5327

H4096

מִדְרָךְ / מדרך (midrâk)

_(mid-rawk' | mid-ROKE | meed-ROKE)_

Definition

masculine noun; from H1869; a treading, i.e., a place for stepping on; (foot-)breadth.

  • treading or stepping place, place to tread on

See also

G968

H4097

מִדְרָשׁ / מדרש (midrâsh)

_(mid-rawsh' | mid-ROHSH | meed-ROHSH)_

Definition

masculine noun; from H1875; properly, an investigation, i.e., (by implication) a treatise or elaborate compilation; story.

  • study, exposition, midrash, record, story
    • writings of a didactic nature
    • midrash - transliteration of the Hebrew word

See also

G975, G1124

H4098

מְדֻשָּׁה / מדשה (mᵉdushshâh)

_(med-oosh-shaw' | meh-doosh-SHAW | meh-doo-SHA)_

Definition

feminine noun; from H1758; a threshing, i.e., (concretely and figuratively) down-trodden people; threshing.

  • that which is threshed, thing threshed

See also

G2641

H4099

מְדָתָא / מדתא (Mᵉdâthâʼ)

_(med-aw-thaw' | meh-daw-TAW | meh-da-TA)_

Definition

proper masculine noun; double; of Persian origin; Medatha, the father of Haman; Hammedatha (including the article).

  • father of Haman

H4100

מָה / מה (mâh)

_(maw | maw | ma)_

Definition

interrogative pronoun; or מַה; or מָ; or מַ; also מֶה; a primitive particle; properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses; how(-soever) (long, oft), (no-)thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.

  • what, how, of what kind (interrogative pronoun)
    • (interrogative)
    • what?
    • of what kind
    • what? (rhetorical)
    • whatsoever, whatever, what
    • (adverb)
    • how, how now
    • why
    • how! (exclamation)
    • (with preposition)
    • wherein?, whereby?, wherewith?, by what means?
    • because of what?
    • the like of what?
    • how much?, how many?, how often?
    • for how long?
    • for what reason?, why?, to what purpose?
    • until when?, how long?, upon what?, wherefore?
  • anything, aught, what may (indefinite pronoun)

See also

G155, G2425, G2982, G3029, G4169, G5101