✦ The Hyperlinked Bible

H3901

לָחֶם / לחם (lâchem)

_(law-khem' | law-HEM | la-HEM)_

Definition

masculine noun; from H3898; battle; war.

  • war
    • meaning uncertain

H3902

לַחְמִי / לחמי (Lachmîy)

_(lakh-mee' | la-MEE | lahk-MEE)_

Definition

proper masculine noun; my bread; from H3899; foodful; (or perhaps erroneous transcription) for H1022; Lachmi, an Israelite; or rather probably a brief form; Lahmi.

  • brother of Goliath the Gittite and slain by Elhanan the son of Zair

H3903

לַחְמָס / לחמס (Lachmâç)

_(lakh-maws' | la-MAWS | lahk-MAHS)_

Definition

proper locative noun; provisions; probably by erroneous transcription for לַחְמָם; from H3899; food-like; Lachmam or Lachmas, a place in Palestine; Lahmam.

  • a town in the lowland of Judah

H3904

לְחֵנָה / לחנה (lᵉchênâh)

_(lekh-ay-naw' | leh-hay-NAW | leh-hay-NA)_

Definition

feminine noun; from an unused root of uncertain meaning; a concubine; concubine.

  • concubine

H3905

לָחַץ / לחץ (lâchats)

_(law-khats' | law-HAHTS | la-HAHTS)_

Definition

verb; a primitive root; properly, to press, i.e., (figuratively) to distress; afflict, crush, force, hold fast, oppress(-or), thrust self.

  • to squeeze, press, oppress
    • (Qal)
    • to squeeze, press
    • to oppress
    • (Niphal) to squeeze oneself

See also

G598, G2559

H3906

לַחַץ / לחץ (lachats)

_(lakh'-ats | la-HAHTS | la-HAHTS)_

Definition

masculine noun; from H3905; distress; affliction, oppression.

  • oppression, distress, pressure

See also

G2347, G4728

H3907

לָחַשׁ / לחש (lâchash)

_(law-khash' | law-HAHSH | la-HAHSH)_

Definition

verb; a primitive root; to whisper; by implication, to mumble a spell (as a magician); charmer, whisper (together).

  • to whisper, charm, conjure
    • (Piel) charmers, conjurers, whisperers (participle)
    • (Hithpael) to whisper to each other

H3908

לַחַשׁ / לחש (lachash)

_(lakh'-ash | la-HAHSH | la-HAHSH)_

Definition

masculine noun; from H3907; properly, a whisper, i.e., by implication, (in a good sense) a private prayer, (in a bad one) an incantation; concretely, an amulet; charmed, earring, enchantment, orator, prayer.

  • whispering, charming
    • serpent-charming
    • charms, amulets (worn by women)
    • whisper (of prayer)

See also

G202, G5587

H3909

לָט / לט (lâṭ)

_(lawt | lawt | laht)_

Definition

masculine noun; a form of H3814 or else participle from H3874; properly, covered, i.e., secret; by implication, incantation; also secrecy or (adverb) covertly; enchantment, privily, secretly, softly.

  • secrecy, mystery, enchantment
    • secrecy, secretly
    • mystery, enchantment

H3910

לֹט / לט (lôṭ)

_(lote | lote | lote)_

Definition

masculine noun; probably from H3874; a gum (from its sticky nature), probably ladanum; myrrh.

  • myrrh
    • an aromatic gum exuded by the leaves of the rock rose

H3911

לְטָאָה / לטאה (lᵉṭâʼâh)

_(let-aw-aw' | leh-taw-AW | leh-ta-AH)_

Definition

feminine noun; from an unused root meaning to hide; a kind of lizard (from its covert habits); lizard.

  • a kind of lizard
    • named as being unclean
    • perhaps an extinct animal, exact meaning is unknown

H3912

לְטוּשִׁם / לטושם (Lᵉṭûwshim)

_(let-oo-sheem' | leh-too-SHIM | leh-too-SHEEM)_

Definition

noun; hammered; masculine plural of passive participle of H3913; hammered (i.e., oppressed) ones; Letushim, an Arabian tribe; Letushim.

  • the 2nd son of Dedan, grandson of Jokshan, great grandson of Abraham by Keturah

H3913

לָטַשׁ / לטש (lâṭash)

_(law-tash' | law-TAHSH | la-TAHSH)_

Definition

verb; a primitive root; properly, to hammer out (an edge), i.e., to sharpen; instructer, sharp(-en), whet.

  • to sharpen, hammer, whet
    • (Qal)
    • to hammer
    • to sharpen (sword)
    • hammerer (participle)
    • (Pual) to be sharpened

H3914

לֹיָה / ליה (lôyâh)

_(lo-yaw' | loh-YAW | loh-YA)_

Definition

feminine noun; a form of H3880; a wreath; addition.

  • wreath, garland
    • meaning dubious

H3915

לַיִל / ליל (layil)

_(lah'-yil | la-YIL | la-YEEL)_

Definition

masculine noun; or (Isaiah 21:11) לֵיל; also לַיְלָה; from the same as H3883; properly, a twist (away of the light), i.e., night; figuratively, adversity; (mid-)night (season).

  • night
    • night (as opposed to day)
    • of gloom, protective shadow (figuratively)

See also

G3571

H3916

לֵילְיָא / ליליא (lêylᵉyâʼ)

_(lay-leh-yaw' | lay-leh-YAW | lay-leh-YA)_

Definition

masculine noun; corresponding to H3815; Lael an Israelite; night.

  • night

See also

G3571

H3917

לִילִית / לילית (lîylîyth)

_(lee-leeth' | lee-LEET | lee-LEET)_

Definition

feminine noun; from H3915; a night spectre; screech owl.

  • " Lilith" , name of a female goddess known as a night demon who haunts the desolate places of Edom
    • might be a nocturnal animal that inhabits desolate places

H3918

לַיִשׁ / ליש (layish)

_(lah'-yish | la-YISH | la-YEESH)_

Definition

masculine noun; from H3888 in the sense of crushing; a lion (from his destructive blows); (old) lion.

  • lion

H3919

לַיִשׁ / ליש (Layish)

_(lah'-yish | la-YISH | la-YEESH)_

Definition

proper locative noun, proper masculine noun; lion; the same as H3918; Laish, the name of two places in Palestine; Laish.

  • father of Phaltiel, the man to whom king Saul gave his daughter Michal in marriage even though she was already married to David (noun proper masculine)
  • an early name for Dan, a town in northern Israel (noun proper locative)
  • a place north of Jerusalem; site unknown (noun proper locative)

Note

Compare H3889.

H3920

לָכַד / לכד (lâkad)

_(law-kad' | law-KAHD | la-HAHD)_

Definition

verb; a primitive root; to catch (in a net, trap or pit); generally, to capture or occupy; also to choose (by lot); figuratively, to cohere; × at all, catch (self), be frozen, be holden, stick together, take.

  • to capture, take, seize
    • (Qal)
    • to capture, seize
    • to capture (of men) (figuratively)
    • to take (by lot)
    • (Niphal)
    • to be captured
    • to be caught (of men in trap, snare) (figuratively)
    • (Hithpael) to grasp each other

See also

G64, G726, G1166, G1731, G2638, G2722, G2816, G2820, G2902, G2961, G2975, G2983, G3960, G4815, G4912

H3921

לֶכֶד / לכד (leked)

_(leh'ked | leh-KED | leh-HED)_

Definition

masculine noun; from H3920; something to capture with, i.e., a noose; being taken.

  • a taking, capture

See also

G4531

H3922

לֵכָה / לכה (lêkâh)

_(lay-kaw' | lay-KAW | lay-HA)_

Definition

proper locative noun; journey; from H3212; a journey; Lekah, a place in Palestine; Lecah.

  • a town in Judah; site unknown

H3923

לָכִישׁ / לכיש (Lâkîysh)

_(law-keesh' | law-KEESH | la-HEESH)_

Definition

proper locative noun; invincible; from an unused root of uncertain meaning; Lakish, a place in Palestine; Lachish.

  • a city lying south of Jerusalem on the borders of Simeon and which belonged to the Amorites until conquered by Joshua and allotted to Judah

H3924

לֻלָאָה / ללאה (lulâʼâh)

_(loo-law-aw' | loo-law-AW | loo-la-AH)_

Definition

feminine noun; from the same as H3883; a loop; loop.

  • loop
    • used in attaching curtains to hooks

H3925

לָמַד / למד (lâmad)

_(law-mad' | law-MAHD | la-MAHD)_

Definition

verb; a primitive root; properly, to goad, i.e., (by implication) to teach (the rod being an Middle Eastern incentive); (un-)accustomed, × diligently, expert, instruct, learn, skilful, teach(-er, -ing).

  • to learn. teach, exercise in
    • (Qal) to learn
    • (Piel) to teach
    • (Pual) to be taught, be trained

See also

G1166, G1319, G1321, G1322, G3129

H3926

לְמוֹ / למו (lᵉmôw)

_(lem-o' | leh-MOH | leh-MOH)_

Definition

preposition; a prolonged and separable form of the prepositional prefix; to or for; at, for, to, upon.

  • at, to, for, in, of, by, in reference to
    • poetic form of inseparable preposition

H3927

לְמוּאֵל / למואל (Lᵉmûwʼêl)

_(lem-oo-ale' | leh-moo-ALE | leh-moo-ALE)_

Definition

proper masculine noun; for God; or לְמוֹאֵל; from H3926 and H410; (belonging) to God; Lemuel or Lemoel, possibly a symbolic name of Solomon; Lemuel.

  • the name of an unknown king to whom his mother addressed the prudential maxims contained in some of the Proverbs
    • might be same as king Solomon

H3928

לִמּוּד / למוד (limmûwd)

_(lim-mood' | lim-MOOD | lee-MOOD)_

Definition

adjective; or לִמֻּד; from H3925; instructed; accustomed, disciple, learned, taught, used.

  • taught, learned, discipled
    • taught
    • accustomed to (something)

See also

G1318, G3809

H3929

לֶמֶךְ / למך (Lemek)

_(leh'-mek | leh-MEK | leh-MEK)_

Definition

proper masculine noun; powerful; from an unused root of uncertain meaning; Lemek, the name of two antediluvian patriarchs; Lamech.

  • the 5th lineal descendant from Cain, husband of Adah and Zillah, father of sons, Jabal, Jubal, and Tubal-cain, and daughter, Naamah
  • father of Noah

See also

G2984

H3930

לֹעַ / לע (lôaʻ)

_(lo'ah | LOH-ah | LOH-ah)_

Definition

masculine noun; from H3886; the gullet; throat.

  • throat

H3931

לָעַב / לעב (lâʻab)

_(law-ab' | law-AB | la-AV)_

Definition

verb; a primitive root; to deride; mock.

  • to joke, jest
    • (Hiphil) to make jokes

See also

G3456

H3932

לָעַג / לעג (lâʻag)

_(law-ag' | law-Aɡ | la-Aɡ)_

Definition

verb; a primitive root; to deride; by implication (as if imitating a foreigner) to speak unintelligibly; have in derision, laugh (to scorn), mock (on), stammering.

  • to mock, deride, ridicule
    • (Qal) to mock, deride, have in derision
    • (Niphal) to stammer
    • (Hiphil) to mock, deride

See also

G1592, G2606, G3456

H3933

לַעַג / לעג (laʻag)

_(lah'-ag | la-Aɡ | la-Aɡ)_

Definition

masculine noun; from H3932; derision, scoffing; derision, scorn (-ing).

  • mocking, derision, stammering
    • mocking, derision
    • stammerings

See also

G3681

H3934

לָעֵג / לעג (lâʻêg)

_(law-ayg' | law-AɡE | la-AɡE)_

Definition

adjective; from H3932; a buffoon; also a foreigner; mocker, stammering.

  • mocking
    • mocker (noun cstr)

H3935

לַעְדָּה / לעדה (Laʻdâh)

_(lah-daw' | la-DAW | la-DA)_

Definition

proper masculine noun; order; from an unused root of uncertain meaning; Ladah, an Israelite; Laadah.

  • son of Shelah and grandson of Judah

H3936

לַעְדָּן / לעדן (Laʻdân)

_(lah-dawn' | la-DAWN | la-DAHN)_

Definition

proper masculine noun; put in order; from the same as H3935; Ladan, the name of two Israelites; Laadan.

  • an Ephraimite ancestor of Joshua, son of Nun
  • a Levite son of Gershom; also 'Libni'

H3937

לָעַז / לעז (lâʻaz)

_(law-az' | law-ADZ | la-AZ)_

Definition

verb; a primitive root; to speak in a foreign tongue; strange language.

  • (Qal) to speak indistinctly, speak unintelligibly

See also

G915

H3938

לָעַט / לעט (lâʻaṭ)

_(law-at' | law-AT | la-AT)_

Definition

verb; a primitive root; to swallow greedily; causatively, to feed; feed.

  • (Hiphil) to swallow greedily, devour

See also

G1089, G2928, G5339

H3939

לַעֲנָה / לענה (laʻănâh)

_(lah-an-aw' | la-uh-NAW | la-uh-NA)_

Definition

feminine noun; from an unused root supposed to mean to curse; wormwood (regarded as poisonous, and therefore accursed); hemlock, wormwood.

  • wormwood
    • bitterness (metaphorically)

See also

G318, G3601, G4088, G5521

H3940

לַפִּיד / לפיד (lappîyd)

_(lap-peed' | lahp-PEED | la-PEED)_

Definition

masculine noun; or לַפִּד; from an unused root probably meaning to shine; a flambeau, lamp or flame; (fire-)brand, (burning) lamp, lightning, torch.

  • torch

See also

G2985

H3941

לַפִּידוֹת / לפידות (Lappîydôwth)

_(lap-pee-doth' | lahp-pee-DOTE | la-pee-DOTE)_

Definition

proper feminine noun; torches; feminine plural of H3940; Lappidoth, the husband of Deborah; Lappidoth.

  • the husband of Deborah the prophetess in the time of the judges

H3942

לִפְנַי / לפני (liphnay)

_(lif-nah'ee | lip-NAI | leef-NAI)_

Definition

preposition; from the prepositional prefix (to or for) and H6440; anterior; before.

  • before, to the face of

H3943

לָפַת / לפת (lâphath)

_(law-fath' | law-PAHT | la-FAHT)_

Definition

verb; a primitive root; properly, to bend, i.e., (by implication) to clasp; also (reflexively) to turn around or aside; take hold, turn aside (self).

  • to twist, grasp, turn, grasp with a twisting motion
    • (Qal) to grasp
    • (Niphal) to twist, weave, wind

See also

G2641, G5015

H3944

לָצוֹן / לצון (lâtsôwn)

_(law-tsone' | law-TSONE | la-TSONE)_

Definition

masculine noun; from H3887; derision; scornful(-ning).

  • scorning, bragging

See also

G459, G2346, G5196

H3945

לָצַץ / לצץ (lâtsats)

_(law-tsats' | law-TSAHTS | la-TSAHTS)_

Definition

verb; a primitive root; to deride; scorn.

  • (Qal) to scorn, make mouths at, talk arrogantly

H3946

לַקּוּם / לקום (Laqqûwm)

_(lak-koom' | lahk-KOOM | la-KOOM)_

Definition

proper locative noun; fortification; from an unused root thought to mean to stop up by a barricade; perhaps fortification; Lakkum, a place in Palestine; Lakum.

  • a town on the northern border of Naphtali

H3947

לָקַח / לקח (lâqach)

_(law-kakh' | law-KA | la-KAHK)_

Definition

verb; a primitive root; to take (in the widest variety of applications); accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, × many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.

  • to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away
    • (Qal)
    • to take, take in the hand
    • to take and carry along
    • to take from, take out of, take, carry away, take away
    • to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept
    • to take up or upon, put upon
    • to fetch
    • to take, lead, conduct
    • to take, capture, seize
    • to take, carry off
    • to take (vengeance)
    • (Niphal)
    • to be captured
    • to be taken away, be removed
    • to be taken, brought unto
    • (Pual)
    • to be taken from or out of
    • to be stolen from
    • to be taken captive
    • to be taken away, be removed
    • (Hophal)
    • to be taken unto, be brought unto
    • to be taken out of
    • to be taken away
    • (Hithpael)
    • to take hold of oneself
    • to flash about (of lightning)

See also

G59, G64, G71, G142, G162, G337, G353, G385, G618, G622, G667, G851, G1096, G1097, G1209, G1521, G1525, G1544, G1586, G1627, G1806, G1807, G1823, G1831, G1856, G2007, G2064, G2192, G2564, G2598, G2638, G2865, G2932, G2983, G3343, G3346, G3557, G3811, G3880, G4317, G4327, G4355, G4400, G4815, G4816, G4879, G4884, G5111, G5342, G5394

H3948

לֶקַח / לקח (leqach)

_(leh'-kakh | leh-KA | leh-KAHK)_

Definition

masculine noun; from H3947; properly, something received, i.e., (mentally) instruction (whether on the part of the teacher or hearer); also (in an active and sinister sense) inveiglement; doctrine, learning, fair speech.

  • learning, teaching, insight
    • instruction (object)
    • teaching (thing taught)
    • teaching-power
    • persuasiveness

See also

G191, G1435, G1515, G2041, G3657

H3949

לִקְחִי / לקחי (Liqchîy)

_(lik-khee' | lik-HEE | leek-HEE)_

Definition

proper masculine noun; learning; from H3947; learned; Likchi, an Israelite; Likhi.

  • son of Shemida and grandson of Manasseh

H3950

לָקַט / לקט (lâqaṭ)

_(law-kat' | law-KAHT | la-KAHT)_

Definition

verb; a primitive root; properly, to pick up, i.e., (generally) to gather; specifically, to glean; gather (up), glean.

  • to pick up, gather, glean, gather up
    • (Qal)
    • to pick up, gather
    • to glean
    • (Piel)
    • to gather, gather up
    • to collect (money)
    • to glean
    • (Pual) to be picked up
    • (Hithpael) to collect oneself

See also

G1533, G4816, G4863, G4962

H3951

לֶקֶט / לקט (leqeṭ)

_(leh'-ket | leh-KET | leh-KET)_

Definition

masculine noun; from H3950; the gleaning; gleaning.

  • gleaning

See also

G634

H3952

לָקַק / לקק (lâqaq)

_(law-kak' | law-KAHK | la-KAHK)_

Definition

verb; a primitive root; to lick or lap; lap, lick.

  • to lap, lick, lap up
    • (Qal) to lap, lap up
    • (Piel) to lap up

H3953

לָקַשׁ / לקש (lâqash)

_(law-kash' | law-KAHSH | la-KAHSH)_

Definition

verb; a primitive root; to gather the after crop; gather.

  • to glean, gather, take the aftermath, take everything
    • (Piel) to despoil, gather everything from, strip

See also

G2038

H3954

לֶקֶשׁ / לקש (leqesh)

_(leh'-kesh | leh-KESH | leh-KESH)_

Definition

masculine noun; from H3953; the after crop; latter growth.

  • after-growth, aftermath, spring-crop, late crop after-growth

H3955

לְשַׁד / לשד (lᵉshad)

_(lesh-ad' | leh-SHAHD | leh-SHAHD)_

Definition

masculine noun; from an unused root of uncertain meaning; apparently juice, i.e; (figuratively) vigor; also a sweet or fat cake; fresh, moisture.

  • juice, juicy bit, dainty bit

H3956

לָשׁוֹן / לשון (lâshôwn)

_(law-shone' | law-SHONE | la-SHONE)_

Definition

masculine noun; or לָשֹׁן; also (in plural) feminine לְשֹׁנָה; from H3960; the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water); + babbler, bay, + evil speaker, language, talker, tongue, wedge.

  • tongue
    • tongue (of men)
    • tongue (literal)
    • tongue (organ of speech)
    • language
    • tongue (of animals)
    • tongue (of fire)
    • wedge, bay of sea (tongue-shaped)

See also

G440, G1100, G1258, G5456

H3957

לִשְׁכָּה / לשכה (lishkâh)

_(lish-kaw' | lish-KAW | leesh-KA)_

Definition

feminine noun; from an unused root of uncertain meaning; a room in a building (whether for storage, eating, or lodging); chamber, parlour.

  • room, chamber, hall, cell

Note

Compare H5393.

See also

G833, G1049, G2344, G2646, G3624

H3958

לֶשֶׁם / לשם (leshem)

_(leh'-shem | leh-SHEM | leh-SHEM)_

Definition

masculine noun; from an unused root of uncertain meaning; a gem, perhaps the jacinth; ligure.

  • a precious stone
    • a precious stone in the high priest's breast-plate
    • probably jacinth or ligure

H3959

לֶשֶׁם / לשם (Leshem)

_(leh'-shem | leh-SHEM | leh-SHEM)_

Definition

proper locative noun; precious stone; the same as H3958; Leshem, a place in Palestine; Leshem.

  • a city west of Mount Hermon, also called 'Laish' and later 'Dan'

H3960

לָשַׁן / לשן (lâshan)

_(law-shan' | law-SHAHN | la-SHAHN)_

Definition

verb; a primitive root; properly, to lick; but used only as a denominative from H3956; to wag the tongue, i.e., to calumniate; accuse, slander.

  • to use the tongue, slander
    • (Poel) to slander
    • (Piel) to slander
    • (Hiphil) to accuse

See also

G2635, G3860

H3961

לִשָּׁן / לשן (lishshân)

_(lish-shawn' | lish-SHAWN | lee-SHAHN)_

Definition

masculine noun; corresponding to H3956; speech, i.e., a nation; language.

  • tongue, language
    • tongue, language
    • people (figuratively)

H3962

לֶשַׁע / לשע (Leshaʻ)

_(leh'-shah | leh-SHA | leh-SHA)_

Definition

proper locative noun; fissure; from an unused root thought to mean to break through; a boiling spring; Lesha, a place probably East of the Jordan; Lasha.

  • a place in the southeast of Palestine at the limit of the Canaanites territory, near Sodom and Gomorrah

H3963

לֶתֶךְ / לתך (lethek)

_(leh'-thek | leh-TEK | leh-TEK)_

Definition

masculine noun; from an unused root of uncertain meaning; a measure for things dry; half homer.

  • barley-measure
    • uncertain measurement but thought to be half an homer - 5 ephahs

H3964

מָא / מא (mâʼ)

_(maw | maw | ma)_

Definition

interrogative pronoun; corresponding to H4100; (as indefinitely) that; + what.

  • what, whatever
    • what?
    • whatever, what, whatsoever
    • how?, why?, wherefore? (with prefixes)

H3965

מַאֲבוּס / מאבוס (maʼăbûwç)

_(mah-ab-ooce' | ma-uh-BOOS | ma-uh-VOOS)_

Definition

masculine noun; from H75; a granary; storehouse.

  • storehouse, granary

H3966

מְאֹד / מאד (mᵉʼôd)

_(meh-ode' | meh-ODE | meh-ODE)_

Definition

adjective; from the same as H181; properly, vehemence, i.e., (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or superlative; especially when repeated); diligently, especially, exceeding(-ly), far, fast, good, great(-ly), × louder and louder, might(-ily, -y), (so) much, quickly, (so) sore, utterly, very (+ much, sore), well.

  • exceedingly, much (adverb)
  • might, force, abundance (substantive)
  • muchness, force, abundance, exceedingly (noun masculine)
    • force, might
    • exceedingly, greatly, very (idioms showing magnitude or degree)
    • exceedingly
    • up to abundance, to a great degree, exceedingly
    • with muchness, muchness

See also

G1411, G2479, G3029, G4970

H3967

מֵאָה / מאה (mêʼâh)

_(may-aw' | may-AW | may-AH)_

Definition

feminine noun; or מֵאיָה; properly, a primitive numeral; a hundred; also as a multiplicative and a fraction; hundred((-fold), -th), + sixscore.

  • hundred
    • as simple number
    • as part of larger number
    • as a fraction - one one-hundredth (1/100)

H3968

מֵאָה / מאה (Mêʼâh)

_(may-aw' | may-AW | may-AH)_

Definition

feminine noun; hundred; the same as H3967; Meah, a tower in Jerusalem; Meah.

  • a tower on the north rampart of Jerusalem in the wall of Nehemiah

H3969

מְאָה / מאה (mᵉʼâh)

_(meh-aw' | meh-AW | meh-AH)_

Definition

feminine noun; corresponding to H3967; properly, a primitive numeral; a hundred; also as a multiplicative and a fraction; hundred.

  • hundred, one hundred

H3970

מַאֲוַי / מאוי (maʼăvay)

_(mah-av-ah'ee | ma-uh-WAI | ma-uh-VAI)_

Definition

masculine noun; from H183; a desire; desire.

  • desire

H3971

מאוּם / מאום (mʼûwm)

_(moom | moom | moom)_

Definition

masculine noun; usually מוּם; as if passive participle from an unused root probably meaning to stain; a blemish (physically or morally); blemish, blot, spot.

  • blemish, spot, defect
    • of physical defect
    • of moral stain

See also

G299, G1435, G3469, G3470

H3972

מְאוּמָה / מאומה (mᵉʼûwmâh)

_(meh-oo'-maw | meh-oo-MAW | meh-oo-MA)_

Definition

indefinite pronoun; apparently a form of H3971; properly, a speck or point, i.e., (by implication) something; with negative, nothing; fault, + no(-ught), ought, somewhat, any (no-)thing.

  • anything

H3973

מָאוֹס / מאוס (mâʼôwç)

_(maw-oce' | maw-OSE | ma-OSE)_

Definition

masculine noun; from H3988; refuse; refuse.

  • refuse, trash

H3974

מָאוֹר / מאור (mâʼôwr)

_(maw-ore' | maw-ORE | ma-ORE)_

Definition

masculine noun; or מָאֹר; also (in plural) feminine מְאוֹרָה; or מְאֹרָה; from H215; properly, a luminous body or luminary, i.e., (abstractly) light (as an element); figuratively, brightness, i.e.,cheerfulness; specifically, a chandelier; bright, light.

  • light, luminary

See also

G2334, G3173, G5458, G5462

H3975

מְאוּרָה / מאורה (mᵉʼûwrâh)

_(meh-oo-raw' | meh-oo-RAW | meh-oo-RA)_

Definition

feminine noun; feminine passive participle of H215; something lighted, i.e., an aperture; by implication, a crevice or hole (of a serpent); den.

  • light hole, den

H3976

מֹאזֵן / מאזן (môʼzên)

_(mo-zane' | moh-DZANE | moh-ZANE)_

Definition

masculine noun; from H239; (only in the dual) a pair of scales; balances.

  • scales, balances

See also

G2218

H3977

מֹאזֵן / מאזן (môʼzên)

_(mo-zane' | moh-DZANE | moh-ZANE)_

Definition

masculine noun; corresponding to H3976; (only in the dual) a pair of scales; balances.

  • scale, balance

H3978

מַאֲכָל / מאכל (maʼăkâl)

_(mah-ak-awl' | ma-uh-KAWL | ma-uh-HAHL)_

Definition

masculine noun; from H398; an eatable (including provender, flesh and fruit); food, fruit, (bake-)meat(-s), victual.

  • food, fruit, meat

See also

G1034

H3979

מַאֲכֶלֶת / מאכלת (maʼăkeleth)

_(mah-ak-eh'-leth | ma-uh-keh-LET | ma-uh-heh-LET)_

Definition

feminine noun; from H398; something to eat with, i.e., a knife; knife.

  • knife

See also

G3162, G4501

H3980

מַאֲכֹלֶת / מאכלת (maʼăkôleth)

_(mah-ak-o'-leth | ma-uh-koh-LET | ma-uh-hoh-LET)_

Definition

feminine noun; from H398; something eaten (by fire), i.e., fuel; fuel.

  • fuel

H3981

מַאֲמָץ / מאמץ (maʼămâts)

_(mah-am-awts' | ma-uh-MAWTS | ma-uh-MAHTS)_

Definition

masculine noun; from H553; strength, i.e., (plural) resources; force.

  • strength, force, power

H3982

מַאֲמַר / מאמר (maʼămar)

_(mah-am-ar' | ma-uh-MAHR | ma-uh-MAHR)_

Definition

masculine noun; from H559; something (authoritatively) said, i.e., an edict; commandment, decree.

  • word, command

See also

G4367

H3983

מֵאמַר / מאמר (mêʼmar)

_(may-mar' | may-MAHR | may-MAHR)_

Definition

masculine noun; corresponding to H3982; something (authoritatively) said, i.e., an edict; appointment, word.

  • word, command

H3984

מָאן / מאן (mâʼn)

_(mawn | mawn | mahn)_

Definition

masculine noun; probably from a root corresponding to H579 in the sense of an inclosure by sides; a utensil; vessel.

  • vessel, utensil

H3985

מָאֵן / מאן (mâʼên)

_(maw-ane' | maw-ANE | ma-ANE)_

Definition

verb; a primitive root; to refuse; refuse, × utterly.

  • (Piel) to refuse

See also

G544, G1013, G1410, G1522, G2309, G4255, G5219

H3986

מָאֵן / מאן (mâʼên)

_(maw-ane' | maw-ANE | ma-ANE)_

Definition

adjective; from H3985; unwilling; refuse.

  • refusing, unwilling to obey

H3987

מֵאֵן / מאן (mêʼên)

_(may-ane' | may-ANE | may-ANE)_

Definition

adjective; from H3985; refractory; refuse.

  • refusing

H3988

מָאַס / מאס (mâʼaç)

_(maw-as' | maw-AS | ma-AS)_

Definition

verb; a primitive root; to spurn; also (intransitively) to disappear; abhor, cast away (off), contemn, despise, disdain, (become) loathe(some), melt away, refuse, reject, reprobate, × utterly, vile person.

  • to reject, despise, refuse
    • (Qal)
    • to reject, refuse
    • to despise
    • (Niphal) to be rejected
  • (Niphal) to flow, run

See also

G142, G533, G544, G550, G593, G641, G683, G851, G868, G1013, G1459, G1847, G2233, G2373, G3404, G3643, G4255, G4360

H3989

מַאֲפֶה / מאפה (maʼăpheh)

_(mah-af-eh' | ma-uh-PEH | ma-uh-FEH)_

Definition

masculine noun; from H644; something baked, i.e., a batch; baken.

  • baked, thing baked

H3990

מַאֲפֵל / מאפל (maʼăphêl)

_(mah-af-ale' | ma-uh-PALE | ma-uh-FALE)_

Definition

masculine noun; from the same as H651; something opaque; darkness.

  • darkness

See also

G3507

H3991

מַאְפֵלְיָה / מאפליה (maʼphêlᵉyâh)

_(mah-af-ay-leh-yaw' | ma-pay-leh-YAW | ma-fay-leh-YA)_

Definition

feminine noun; prolonged feminine of H3990; opaqueness; darkness.

  • deep darkness, darkness

H3992

מָאַר / מאר (mâʼar)

_(maw-ar' | maw-AR | ma-AR)_

Definition

verb; a primitive root; to be bitter or (causatively) to embitter, i.e., be painful; fretting, picking.

  • (Hiphil) to pain, prick, irritate, be in pain

See also

G4088

H3993

מַאֲרָב / מארב (maʼărâb)

_(mah-ar-awb' | ma-uh-RAWB | ma-uh-RAHV)_

Definition

masculine noun; from H693; an ambuscade; lie in ambush, ambushment, lurking place, lying in wait.

  • ambush, (hunter's) blind
    • ambush, lurking place
    • liers-in-wait

H3994

מְאֵרָה / מארה (mᵉʼêrâh)

_(meh-ay-raw' | meh-ay-RAW | meh-ay-RA)_

Definition

feminine noun; from H779; an execration; curse.

  • curse

See also

G640, G2671

H3995

מִבְדָּלָה / מבדלה (mibdâlâh)

_(mib-daw-law' | mib-daw-LAW | meev-da-LA)_

Definition

feminine noun; from H914; a separation, i.e., (concretely) a separate place; separate.

  • separate place

H3996

מָבוֹא / מבוא (mâbôwʼ)

_(maw-bo' | maw-BOH | ma-VOH)_

Definition

masculine noun; from H935; (with or without H8121); an entrance (the place or the act); specifically sunset or the west; also (adverb with preposition) towards; by which came, as cometh, in coming, as men enter into, entering, entrance into, entry, where goeth, going down, westward.

  • entrance, a coming in, entering
  • sunset
    • sunset
    • sunset, west

Note

Compare H4126.

See also

G3598

H3997

מְבוֹאָה / מבואה (mᵉbôwʼâh)

_(meb-o-aw' | meh-boh-AW | meh-voh-AH)_

Definition

feminine noun; feminine of H3996; a haven; entry.

  • entry, entrance, a coming in, entering

H3998

מְבוּכָה / מבוכה (mᵉbûwkâh)

_(meb-oo-kaw' | meh-boo-KAW | meh-voo-HA)_

Definition

feminine noun; from H943; perplexity; perplexity.

  • confusion, perplexity, confounding

See also

G2805

H3999

מַבּוּל / מבול (mabbûwl)

_(mab-bool' | mahb-BOOL | ma-BOOL)_

Definition

masculine noun; from H2986 in the sense of flowing; a deluge; flood.

  • flood, deluge.
    • Noah's flood that submerged the entire planet earth under water for about a year

Note

Some think Noah's flood was only local; however the description of it found in Genesis 6 through 8 makes this patently absurd. With the possible exception of Psalm 29:10, this word always refers to Noah's flood.

See also

G2627

H4000

מָבוֹן / מבון (mâbôwn)

_(maw-bone' | maw-BONE | ma-VONE)_

Definition

noun; from H995; instructing; taught.

  • ones who taught, ones who gave understanding, teacher