✦ The Hyperlinked Bible

H601

אֲנָפָה / אנפה (ʼănâphâh)

_(an-aw-faw' | uh-naw-PAW | uh-na-FA)_

Definition

feminine noun; from H599; an unclean bird, perhaps the parrot (from its irascibility); heron.

  • an unclean bird
    • perhaps an heron

H602

אָנַק / אנק (ʼânaq)

_(aw-nak' | aw-NAHK | ah-NAHK)_

Definition

verb; a primitive root; to shriek; cry, groan.

  • to cry, groan
    • (Qal) to cry, lament
    • (Niphal) to make lamentation

See also

G2902, G4727

H603

אֲנָקָה / אנקה (ʼănâqâh)

_(an-aw-kaw' | uh-naw-KAW | uh-na-KA)_

Definition

feminine noun; from H602; shrieking; crying out, groaning, sighing.

  • crying, groaning, lamentation

See also

G4726

H604

אֲנָקָה / אנקה (ʼănâqâh)

_(an-aw-kaw' | uh-naw-KAW | uh-na-KA)_

Definition

feminine noun; the same as H603; some kind of lizard, probably the gecko (from its wail); ferret.

  • an unclean animal, ferret, shrewmouse, gecko
    • perhaps an extinct animal, exact meaning unknown

H605

אָנַשׁ / אנש (ʼânash)

_(aw-nash' | aw-NAHSH | ah-NAHSH)_

Definition

verb; a primitive root; to be frail, feeble, or (figuratively) melancholy; desperate(-ly wicked), incurable, sick, woeful.

  • to be weak, sick, frail
    • (Qal)
    • to be incurable
    • to be sick
    • desperate, incurable, desperately wicked, woeful, very sick (passive participle) (metaphorically)
    • (Niphal) to be sick

H606

אֱנָשׁ / אנש (ʼĕnâsh)

_(en-awsh' | eh-NOHSH | ay-NOHSH)_

Definition

masculine noun; or אֱנַשׁ; (Aramaic), corresponding to H582; a man; man, + whosoever.

  • man, human being
  • mankind (collective)

H607

אַנְתָּה / אנתה (ʼantâh)

_(an-taw' | an-TAW | an-TA)_

Definition

personal pronoun; corresponding to H859; thou; as for thee, thou.

  • you, thou (second person singular)

H608

אַנְתּוּן / אנתון (ʼantûwn)

_(an-toon' | an-TOON | an-TOON)_

Definition

personal pronoun; plural of H607; ye; ye.

  • you, thou (second person plural)

H609

אָסָא / אסא (ʼÂçâʼ)

_(aw-saw' | aw-SAW | ah-SA)_

Definition

proper masculine noun; healer, injurious(?); of uncertain derivation; Asa, the name of a king and of a Levite; Asa.

  • king of Judah, son of Abijam, father of Jehoshaphat
  • a Levite

See also

G760

H610

אָסוּךְ / אסוך (ʼâçûwk)

_(aw-sook' | aw-SOOK | ah-SOOK)_

Definition

masculine noun; from H5480; anointed, i.e., an oil-flask; pot.

  • flask, small oil jug

H611

אָסוֹן / אסון (ʼâçôwn)

_(aws-sone' | aw-SONE | ah-SONE)_

Definition

masculine noun; of uncertain derivation; hurt; mischief.

  • evil, mischief, harm, hurt

See also

G3119

H612

אֵסוּר / אסור (ʼêçûwr)

_(ay-soor' | ay-SOOR | ay-SOOR)_

Definition

masculine noun; from H631; a bond (especially manacles of a prisoner); band, + prison.

  • band, bond
  • house of bonds, prison (figurative)

See also

G3862

H613

אֱסוּר / אסור (ʼĕçûwr)

_(es-oor' | eh-SOOR | ay-SOOR)_

Definition

masculine noun; corresponding to H612; a bond (especially manacles of a prisoner); band, imprisonment.

  • band, bond, imprisonment

H614

אָסִיף / אסיף (ʼâçîyph)

_(aw-seef' | aw-SEEP | ah-SEEF)_

Definition

masculine noun; or אָסִף; from H622; gathered, i.e., (abstractly) a gathering in of crops; ingathering.

  • ingathering, harvest

H615

אָסִיר / אסיר (ʼâçîyr)

_(aw-sere' | aw-SEER | ah-SEER)_

Definition

masculine noun; from H631; bound, i.e., a captive; (those which are) bound, prisoner.

  • prisoner, captive, bondman

See also

G1201, G5438

H616

אַסִּיר / אסיר (ʼaççîyr)

_(as-sere' | as-SEER | ah-SEER)_

Definition

masculine noun; for H615; prisoner; prisoner.

  • prisoners (collective)
  • (CLBL) prisoner, captive

H617

אַסִּיר / אסיר (ʼAççîyr)

_(as-sere' | as-SEER | ah-SEER)_

Definition

proper masculine noun; prisoner; the same as H616; prisoner; Assir, the name of two Israelites; Assir.

  • a son of Korah
  • a son of Ebiasaph
  • a son of Jeconiah

H618

אָסָם / אסם (ʼâçâm)

_(aw-sawm' | aw-SAWM | ah-SAHM)_

Definition

masculine noun; from an unused root meaning to heap together; a storehouse (only in the plural); barn, storehouse.

  • storehouse, barn

See also

G66, G5009

H619

אַסְנָה / אסנה (ʼAçnâh)

_(as-naw' | as-NAW | as-NA)_

Definition

proper masculine noun; I shall be hated, she has stored up; of uncertain derivation; Asnah, one of the Nethinim; Asnah.

  • a temple-slave who returned from exile

H620

אׇסְנַפַּר / אסנפר (ʼOçnappar)

_(os-nap-par' | ose-nahp-PAHR | ose-na-PAHR)_

Definition

proper masculine noun; horned bull, thorn abolished; of foreign derivation; Osnappar, an Assyrian king; Asnapper.

  • an Assyrian king who transported other peoples into Samaria - probably the king, Ashurbanipal

H621

אָסְנַת / אסנת (ʼÂçᵉnath)

_(aw-se-nath' | ose-NAHT | ose-NAHT)_

Definition

proper feminine noun; belonging to the goddess Neith; of Egyptian derivation; Asenath, the wife of Joseph; Asenath.

  • the wife of Joseph

H622

אָסַף / אסף (ʼâçaph)

_(aw-saf' | aw-SAHP | ah-SAHF)_

Definition

verb; a primitive root; to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e., remove (destroy, leave behind, put up, restore, etc.); assemble, bring, consume, destroy, felch, gather (in, together, up again), × generally, get (him), lose, put all together, receive, recover (another from leprosy), (be) rereward, × surely, take (away, into, up), × utterly, withdraw.

  • to gather, receive, remove, gather in
    • (Qal)
    • to gather, collect
    • to gather (an individual into company of others)
    • to bring up the rear
    • to gather and take away, remove, withdraw
    • (Niphal)
    • to assemble, be gathered
    • (passive of Qal 1a2)
    • to be gathered to one's fathers
    • to be brought in or into (association with others)
    • (passive of Qal 1a4)
    • to be taken away, removed, perish
    • (Piel)
    • to gather (harvest)
    • to take in, receive into
    • rearguard, rearward (substantive)
    • (Pual) to be gathered
    • (Hithpael) to gather oneself or themselves

See also

G71, G142, G565, G600, G622, G760, G851, G868, G1416, G1521, G1525, G1533, G1587, G1685, G1808, G1831, G1994, G2078, G2511, G2525, G2664, G2703, G2722, G2875, G3793, G4317, G4355, G4369, G4816, G4863, G4864, G4881, G4905, G4931, G5087

H623

אָסָף / אסף (ʼÂçâph)

_(aw-sawf' | aw-SAWP | ah-SAHF)_

Definition

proper masculine noun; gatherer; from H622; collector; Asaph, the name of three Israelites, and of the family of the first; Asaph.

  • the father of Hezekiah's secretary
  • a son of Berechiah, chief Levite musician under David
  • a Persian officer over the royal forest

H624

אָסֻף / אסף (ʼâçuph)

_(aw-soof' | aw-SOOP | ah-SOOF)_

Definition

masculine noun; passive participle of H622; collected (only in the plural), i.e., a collection of offerings); threshold, Asuppim.

  • what is gathered, store, storing, storehouse
  • (CLBL) threshold (metonomy)

H625

אֹסֶף / אסף (ʼôçeph)

_(o'-sef | oh-SEP | oh-SEF)_

Definition

masculine noun; from H622; a collection (of fruits); gathering.

  • gathering, collection, harvest

H626

אֲסֵפָה / אספה (ʼăçêphâh)

_(as-ay-faw' | uh-say-PAW | uh-say-FA)_

Definition

feminine noun; from H622; a collection of people (only adverbial); × together.

  • a collecting, gathering

H627

אֲסֻפָּה / אספה (ʼăçuppâh)

_(as-up-paw' | uh-soop-PAW | uh-soo-PA)_

Definition

feminine noun; feminine of H624; a collection of (learned) men (only in the plural); assembly.

  • collection

H628

אֲסְפְּסֻף / אספסף (ʼăçpᵉçuph)

_(as-pes-oof' | us-peh-SOOP | us-peh-SOOF)_

Definition

masculine noun; by reduplication from H624; gathered up together, i.e., a promiscuous assemblage (of people); mixt multitude.

  • collection, rabble, collected multitude

H629

אׇסְפַּרְנָא / אספרנא (ʼoçparnâʼ)

_(os-par-naw' | ose-pahr-NAW | ose-pahr-NA)_

Definition

adverb; of Persian derivation; diligently; fast, forthwith, speed(-ily).

  • thoroughly
  • (CLBL) eagerly, diligently

See also

G1960

H630

אַסְפָּתָא / אספתא (ʼAçpâthâʼ)

_(as-paw-thaw' | as-paw-TAW | as-pa-TA)_

Definition

proper masculine noun; the enticed gathered; of Persian derivation; Aspatha, a son of Haman; Aspatha.

  • the third son of Haman

H631

אָסַר / אסר (ʼâçar)

_(aw-sar' | aw-SAHR | ah-SAHR)_

Definition

verb; a primitive root; to yoke or hitch; by analogy, to fasten in any sense, to join battle; bind, fast, gird, harness, hold, keep, make ready, order, prepare, prison(-er), put in bonds, set in array, tie.

  • to tie, bind, imprison
    • (Qal)
    • to tie, bind
    • to tie, harness
    • to bind (with cords)
    • to gird (rare and late)
    • to begin the battle, make the attack
    • of obligation of oath (figurative)
    • (Niphal) to be imprisoned, bound
    • (Pual) to be taken prisoner

See also

G520, G586, G1195, G1198, G1199, G1202, G1210, G2172, G2224, G2722, G3724, G3811, G4019, G4024, G4921

H632

אֱסָר / אסר (ʼĕçâr)

_(es-sawr' | eh-SAWR | ay-SAHR)_

Definition

masculine noun; or אִסָּר; from H631; an obligation or vow (of abstinence); binding, bond.

  • bond, binding obligation, obligation

H633

אֱסָר / אסר (ʼĕçâr)

_(es-sawr' | eh-SAWR | ay-SAHR)_

Definition

masculine noun; corresponding to H632 in a legal sense; an interdict; decree.

  • interdict, decree, decree of restriction

See also

G1378

H634

אֵסַר־חַדּוֹן / אסרחדון (ʼÊçar-Chaddôwn)

_(ay-sar' Chad-dohn' | ay-SAHR hahd-DONE | ay-SAHR ha-DONE)_

Definition

proper masculine noun; Ashur has given a brother; of foreign derivation; Esar-chaddon, an Assyrian king; Esar-haddon.

  • king of Assyria in the seventh-century BC

H635

אֶסְתֵּר / אסתר (ʼEçtêr)

_(es-tare' | es-TARE | es-TARE)_

Definition

proper feminine noun; star; of Persian derivation; Ester, the Jewish heroine; Esther.

  • the queen of Persia, heroine of the book of Esther - daughter of Abihail, cousin and adopted daughter of Mordecai, of the tribe of Benjamin, made queen by king Ahasuerus to replace divorced queen, Vashti.

H636

אָע / אע (ʼâʻ)

_(aw | aw | ah)_

Definition

masculine noun; corresponding to H6086; a tree or wood; timber, wood.

  • wood, beam, timber

H637

אַף / אף (ʼaph)

_(af | ap | af)_

Definition

particle of speech; a primitive particle; meaning accession (used as an adverb or conjunction); also or yea; adversatively though; also, + although, and (furthermore, yet), but, even, + how much less (more, rather than), moreover, with, yea.

  • also, yea, though, so much the more
  • furthermore, indeed

H638

אַף / אף (ʼaph)

_(af | ap | af)_

Definition

conjunction; corresponding to H637; meaning accession (used as an adverb or conjunction); also or yea; adversatively though; also.

  • also, yea

H639

אַף / אף (ʼaph)

_(af | ap | af)_

Definition

masculine noun; from H599; properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire; anger(-gry), + before, countenance, face, + forebearing, forehead, + (long-)suffering, nose, nostril, snout, × worthy, wrath.

  • nostril, nose, face
  • anger

See also

G1557, G2189, G2372, G3456, G3568, G3709, G3710, G3711, G4133, G4383, G5101

H640

אָפַד / אפד (ʼâphad)

_(aw-fad' | aw-PAHD | ah-FAHD)_

Definition

verb; a primitive root [rather a denominative from H646]; to gird on (the ephod); bind, gird.

  • (Qal) bind, gird
    • to gird on (ephod)
    • (TWOT) ephod

H641

אֵפֹד / אפד (ʼÊphôd)

_(ay-fode' | ay-PODE | ay-FODE)_

Definition

proper masculine noun; a [special] girdle; the same as H646 shortened; Ephod, an Israelite; Ephod.

  • the father of a chief of Manasseh

H642

אֵפֻדָּה / אפדה (ʼêphuddâh)

_(ay-food-daw' | ay-pood-DAW | ay-foo-DA)_

Definition

feminine noun; feminine of H646; a girding on (of the ephod); hence, generally, a plating (of metal); ephod, ornament.

  • ephod
    • priestly garment, shoulder-cape or mantle, outer garment
    • worn by an ordinary priest and made of white stuff
    • worn by the high priest - more costly, woven of gold, blue, purple, scarlet, and linen threads provided with shoulder-pieces and a breast piece of like material, ornamented with gems and gold
    • a metallic covering for idols, a plating over

H643

אַפֶּדֶן / אפדן (ʼappeden)

_(ap-peh'-den | ap-peh-DEN | ah-peh-DEN)_

Definition

noun; apparently of foreign derivation; a pavilion or palace-tent; palace.

  • palace

H644

אָפָה / אפה (ʼâphâh)

_(aw-faw' | aw-PAW | ah-FA)_

Definition

verb; a primitive root; to cook, especially to bake; bake(-r, -meats).

  • to bake
    • (Qal)
    • to bake
    • (substantive) baker
    • (Niphal) to be baked, baked

See also

G4160

H645

אֵפוֹ / אפו (ʼêphôw)

_(ay-fo' | ay-POH | ay-FOH)_

Definition

particle of speech; or אֵפוֹא; from H6311; strictly a demonstrative particle, here; but used of time, now or then; here, now, where?.

  • then, now, so
    • (who) then, (what) then (with interrogative)
    • then (with imperative - i.e. know then)
    • if...then (with adverb)

H646

אֵפוֹד / אפוד (ʼêphôwd)

_(ay-fode' | ay-PODE | ay-FODE)_

Definition

masculine noun; rarely אֵפֹד; probably of foreign derivation; a girdle; specifically the ephod or highpriest's shoulder-piece; also generally, an image; ephod.

  • ephod
    • priestly garment, shoulder-cape or mantle, outer garment
    • worn by an ordinary priest and made of white stuff
    • worn by the high priest - more costly, woven of gold, blue, purple, scarlet, and linen threads provided with shoulder-pieces and a breast piece of like material, ornamented with gems and gold

See also

G2405, G4158, G4749

H647

אֲפִיחַ / אפיח (ʼĂphîyach)

_(af-ee'-akh | uh-PEE-ah | uh-FEE-ak)_

Definition

proper masculine noun; I will make to breathe; perhaps from H6315; breeze; Aphiach, an Israelite; Aphiah.

  • an ancestor of Saul

H648

אָפִיל / אפיל (ʼâphîyl)

_(aw-feel' | aw-PEEL | ah-FEEL)_

Definition

adjective; from the same as H651 (in the sense of weakness); unripe; not grown up.

  • late, ripe

See also

G3797

H649

אַפַּיִם / אפים (ʼAppayim)

_(ap-pah'-yim | ap-pa-YIM | ah-pa-YEEM)_

Definition

proper masculine noun; nostrils; dual of H639; two nostrils; Appajim, an Israelite; Appaim.

  • a son of Nadab

See also

G4383

H650

אָפִיק / אפיק (ʼâphîyq)

_(aw-feek' | aw-PEEK | ah-FEEK)_

Definition

masculine noun; from H622; properly, containing, i.e., a tube; also a bed or valley of a stream; also a strong thing or a hero; brook, channel, mighty, river, + scale, stream, strong piece.

  • channel
  • ravine
  • of hollow bones (figuratively)

H651

אָפֵל / אפל (ʼâphêl)

_(aw-fale' | aw-PALE | ah-FALE)_

Definition

adjective; from an unused root meaning to set as the sun; dusky; very dark.

  • gloomy, dark

See also

G1105

H652

אֹפֶל / אפל (ʼôphel)

_(o'fel | oh-PEL | oh-FEL)_

Definition

masculine noun; from the same as H651; dusk; darkness, obscurity, privily.

  • darkness, gloom
  • spiritual unreceptivity, calamity (figuratively)

See also

G3491, G4653, G4655

H653

אֲפֵלָה / אפלה (ʼăphêlâh)

_(af-ay-law' | uh-pay-LAW | uh-fay-LA)_

Definition

feminine noun; feminine of H651; duskiness, figuratively, misfortune; concrete, concealment; dark, darkness, gloominess, × thick.

  • darkness, gloominess, calamity
  • wickedness (figuratively)

See also

G4652

H654

אֶפְלָל / אפלל (ʼEphlâl)

_(ef-lawl' | ep-LAWL | ef-LAHL)_

Definition

proper masculine noun; intercessor; from H6419; judge; Ephlal, an Israelite; Ephlal.

  • a descendant of Pharez

H655

אֹפֶן / אפן (ʼôphen)

_(o'-fen | oh-PEN | oh-FEN)_

Definition

masculine noun; from an unused root meaning to revolve; a turn, i.e., a season; + fitly.

  • circumstance, condition, timely

See also

G718

H656

אָפֵס / אפס (ʼâphêç)

_(aw-face' | aw-PASE | ah-FASE)_

Definition

verb; a primitive root; to disappear, i.e., cease; be clean gone (at an end, brought to nought), fail.

  • (Qal) to cease, break, come to an end

See also

G142, G609, G1587

H657

אֶפֶס / אפס (ʼepheç)

_(eh'-fes | eh-PES | eh-FES)_

Definition

masculine noun; from H656; (sometimes like H6466); cessation, i.e., an end (especially of the earth); often used adverb, no further; also the ankle (in the dual), as being the extremity of the leg or foot; ankle, but (only), end, howbeit, less than nothing, nevertheless (where), no, none (beside), not (any, -withstanding), thing of nought, save(-ing), there, uttermost part, want, without (cause).

  • ceasing, end, finality

See also

G206, G684, G859, G970, G2078, G2756, G3641, G3765, G4009, G4133

H658

אֶפֶס דַּמִּים / אפס דמים (ʼEpheç Dammîym)

_(eh'-fes dam-meem' | eh-PES dahm-MEEM | eh-FES da-MEEM)_

Definition

proper locative noun; edge of blood; from H657 and the plural of H1818; boundary of blood-drops; Ephes-Dammim, a place in Palestine; Ephes-dammim.

  • a place approx 16 miles (25 kilometers) southwest of Jerusalem

H659

אֵפַע / אפע (ʼêphaʻ)

_(eh'-fah | ay-PA | ay-FA)_

Definition

adjective; from an unused root probably meaning to breathe; properly, a breath, i.e., nothing; of nought.

  • worthless, of nought

H660

אֶפְעֶה / אפעה (ʼephʻeh)

_(ef-eh' | ep-EH | ef-EH)_

Definition

masculine noun; from H659 (in the sense of hissing); an asp or other venomous serpent; viper.

  • a viper, snake

See also

G785, G935, G1795, G3789

H661

אָפַף / אפף (ʼâphaph)

_(aw-faf' | aw-PAHP | ah-FAHF)_

Definition

verb; a primitive root; to surround; compass.

  • to surround, encompass
    • (Qal) to encompass

See also

G4023

H662

אָפַק / אפק (ʼâphaq)

_(aw-fak' | aw-PAHK | ah-FAHK)_

Definition

verb; a primitive root; to contain, i.e., (reflexive) abstain; force (oneself), restrain.

  • to hold, be strong, restrain, hold back
    • (Hithpael)
    • to restrain oneself, refrain
    • to force, compel oneself

See also

G430, G1467

H663

אֲפֵק / אפק (ʼĂphêq)

_(af-ake' | uh-PAKE | uh-FAKE)_

Definition

proper locative noun; enclosure; or אֲפִיק; from H662 (in the sense of strength); fortress; Aphek (or Aphik), the name of three places in Palestine; Aphek, Aphik.

  • a Canaanite city near Jezreel
  • a city in territory of Asher
  • a city northeast of Beirut in Transjordan

See also

G859, G2949, G4077, G4125, G4138, G5327, G5493

H664

אֲפֵקָה / אפקה (ʼĂphêqâh)

_(af-ay-kaw' | uh-pay-KAW | uh-fay-KA)_

Definition

proper locative noun; enclosure; feminine of H663; fortress; Aphekah, a place in Palestine; Aphekah.

  • a city near Hebron in Judah
  • (BDB) possibly a group of cities including Hebron

H665

אֵפֶר / אפר (ʼêpher)

_(ay'-fer | ay-PER | ay-FER)_

Definition

masculine noun; from an unused root meaning to bestrew; ashes; ashes.

  • ashes
  • (CLBL) worthlessness (figuratively)

See also

G2874, G4700

H666

אֲפֵר / אפר (ʼăphêr)

_(af-ayr' | uh-PARE | uh-FARE)_

Definition

masculine noun; from the same as H665 (in the sense of covering); a turban; ashes.

  • covering, bandage

H667

אֶפְרֹחַ / אפרח (ʼephrôach)

_(ef-ro'-akh | ep-ROH-ah | ef-ROH-ak)_

Definition

masculine noun; from H6524 (in the sense of bursting the shell); the brood of a bird; young (one).

  • young, young one (of birds)
  • young birds

See also

G3502, G3556

H668

אַפִּרְיוֹן / אפריון (ʼappiryôwn)

_(ap-pir-yone' | ap-pir-YONE | ah-peer-YONE)_

Definition

masculine noun; probably of Egyptian derivation; a palanquin; chariot.

  • sedan, litter, palanquin
  • (CLBL) chariot

See also

G2930

H669

אֶפְרַיִם / אפרים (ʼEphrayim)

_(ef-rah'-yim | ep-ra-YIM | ef-ra-YEEM)_

Definition

proper masculine noun; double ash-heap, I shall be doubly fruitful; dual of masculine form of H672; double fruit; Ephrajim, a son of Joseph; also the tribe descended from him, and its territory; Ephraim, Ephraimites.

  • second son of Joseph, blessed by him and given preference over first son, Manasseh
  • the tribe, Ephraim
  • the mountain country of Ephraim
  • sometimes used name for the northern kingdom (Hosea or Isaiah)
  • a city near Baal-hazor
  • a chief gate of Jerusalem

See also

G2187

H670

אֲפָרְסַי / אפרסי (ʼĂphârᵉçay)

_(af-aw-re-sah'ee | uh-pore-SAI | uh-fore-SAI)_

Definition

proper masculine noun; causers of division(?); of foreign origin (only in the plural); an Apherasite or inhabitant of an unknown region of Assyria; Apharsite.

  • (CLBL) an unknown office
  • (BDB) secretaries
  • (TWOT) perhaps a title of an official

H671

אֲפַרְסְכַי / אפרסכי (ʼĂpharçᵉkay)

_(af-ar-sek-ah'ee | uh-pahr-seh-KAI | uh-fahr-seh-HAI)_

Definition

proper masculine noun; as causers of division(?), I will divide the deceivers(?); or אֲפַרְסַתְכַי; (Aramaic), of foreign origin (only in the plural); an Apharsekite or Apharsathkite, an unknown Assyrian tribe; Apharsachites, Apharasthchites.

  • (CLBL) an unknown office
  • (BDB) perhaps an office or an official
  • (TWOT)
    • a people
    • perhaps a title of an official

Note

Apharsachites might mean "as causers of division," and Apharsathchites might mean "I will divide the deceivers."

H672

אֶפְרָת / אפרת (ʼEphrâth)

_(ef-rawth' | ep-RAWT | ef-RAHT)_

Definition

proper noun; ash-heap, place of fruitfulness; or אֶפְרָתָה; from H6509; fruitfulness; Ephrath, another name for Bethlehem; once (Psalm 132:6) perhaps for Ephraim; also of an Israelitish woman; Ephrath, Ephratah.

  • a place near Bethel where Rachel died and was buried (noun proper locative)
  • another name for Bethlehem (noun proper locative)
  • wife of Caleb (noun proper feminine)

H673

אֶפְרָתִי / אפרתי (ʼEphrâthîy)

_(ef-rawth-ee' | ep-raw-TEE | ef-ra-TEE)_

Definition

adjective; ashiness, fruitfulness; patrial from H672; an Ephrathite or an Ephraimite; Ephraimite, Ephrathite.

  • an inhabitant or descendant of Ephraim
  • an inhabitant of Bethlehem

H674

אַפְּתֹם / אפתם (ʼappᵉthôm)

_(ap-pe-thome' | ap-peh-TOME | ah-peh-TOME)_

Definition

masculine noun; of Persian origin; revenue; others at the last; revenue.

  • treasury, treasuries
  • (CLBL) revenue

H675

אֶצְבּוֹן / אצבו (ʼEtsbôwn)

_(ets-bone' | ets-BONE | ets-BONE)_

Definition

proper masculine noun; hasting to discern, I will be enlargement; or אֶצְבֹּן; of uncertain derivation; Etsbon, the name of two Israelites; Ezbon.

  • a son of Gad
  • grandson of Benjamin

H676

אֶצְבַּע / אצבע (ʼetsbaʻ)

_(ets-bah' | ets-BA | ets-BA)_

Definition

feminine noun; from the same as H6648 (in the sense of grasping); something to sieze with, i.e., a finger; by analogy, a toe; finger, toe.

  • finger, toe

See also

G1147

H677

אֶצְבַּע / אצבע (ʼetsbaʻ)

_(ets-bah' | ets-BA | ets-BA)_

Definition

feminine noun; corresponding to H676; something to sieze with, i.e., a finger; by analogy, a toe; finger, toe.

  • finger, toe

H678

אָצִיל / אציל (ʼâtsîyl)

_(aw-tseel' | aw-TSEEL | ah-TSEEL)_

Definition

masculine noun; from H680 (in its secondary sense of separation); an extremity (see Isaiah 41:9), also a noble; chief man, noble.

  • side, corner, chief
  • (CLBL) nobles (figuratively)

H679

אַצִּיל / אציל (ʼatstsîyl)

_(ats-tseel' | ats-SEEL | ah-TSEEL)_

Definition

feminine noun; from H680 (in its primary sense of uniting); a joint of the hand (i.e., knuckle); also (according to some) a party-wall (Ezekiel 41:8); (arm) hole, great.

  • joining, joint (such as elbow etc)

See also

G1292

H680

אָצַל / אצל (ʼâtsal)

_(aw-tsal' | aw-TSAHL | ah-TSAHL)_

Definition

verb; a primitive root; properly, to join; used only as a denominative from H0681; to separate; hence, to select, refuse, contract; keep, reserve, straiten, take.

  • to lay aside, reserve, withdraw, withhold
    • (Qal) to reserve, set apart, withhold
    • (Niphal) to be withdrawn
    • (Hiphil) to withdraw

See also

G851, G3635, G5275

H681

אֵצֶל / אצל (ʼêtsel)

_(ay'-tsel | ay-TSEL | ay-TSEL)_

Definition

masculine noun; from H680 (in the sense of joining); a side; (as a preposition) near; at, (hard) by, (from) (beside), near (unto), toward, with.

  • beside, by, near, nearness, joining, proximity
  • (BDB) (substantive)
    • conjunction, proximity
    • beside, in proximity, contiguous to, from beside

H682

אָצֵל / אצל (ʼÂtsêl)

_(aw-tsale' | aw-TSALE | ah-TSALE)_

Definition

proper locative noun, proper masculine noun; proximity, he has reserved, reserved; from H680; noble; Atsel, the name of a place in Palestine; Azal, Azel.

  • a place near Jerusalem, site presently unknown (noun proper locative)
  • a Benjamite descendant of Saul and Jonathan (noun proper masculine)

H683

אֲצַלְיָהוּ / אצליהו (ʼĂtsalyâhûw)

_(ats-al-yaw'-hoo | uh-tsahl-yaw-HOO | uh-tsahl-ya-HOO)_

Definition

proper masculine noun; Jehovah has reserved (set apart); from H680 and H3050 prolonged; Jah has reserved; Atsaljah, an Israelite; Azaliah.

  • the father of Shaphan the scribe

H684

אֹצֶם / אצם (ʼÔtsem)

_(o'-tsem | oh-TSEM | oh-TSEM)_

Definition

proper masculine noun; I shall hasten them; from an unused root probably meaning to be strong; strength (i.e., strong); Otsem, the name of two Israelites; Ozem.

  • older brother of David
  • a descendant of Judah

H685

אֶצְעָדָה / אצעדה (ʼetsʻâdâh)

_(ets-aw-daw' | ets-aw-DAW | ets-ah-DA)_

Definition

feminine noun; a variation from H6807; properly, a step-chain; by analogy, a bracelet; bracelet, chain.

  • armlet, bracelet, ankle chain

H686

אָצַר / אצר (ʼâtsar)

_(aw-tsar' | aw-TSAHR | ah-TSAHR)_

Definition

verb; a primitive root; to store up; (lay up in) store, (make) treasure(-r).

  • to store up, save, lay up
    • (Qal) to store up, make treasurer
    • (Niphal) treasured

H687

אֶצֶר / אצר (ʼEtser)

_(ay'-tser | eh-TSER | eh-TSER)_

Definition

proper masculine noun; treasure; from H686; treasure; Etser, an Idumaean; Ezer.

  • a chief of the Horites

H688

אֶקְדָּח / אקדח (ʼeqdâch)

_(ek-dawkh' | ek-DAW | ek-DAHK)_

Definition

masculine noun; from H6916; burning, i.e., a carbuncle or other fiery gem; carbuncle.

  • fiery glow, sparkle
  • (CLBL) the name of a gem - carbuncle

H689

אַקּוֹ / אקו (ʼaqqôw)

_(ak-ko' | ak-KOH | ah-KOH)_

Definition

masculine noun; probably from H602; slender, i.e., the ibex; wild goat.

  • wild goat

H690

אֲרָא / ארא (ʼărâʼ)

_(ar-aw' | uh-RAW | uh-RA)_

Definition

proper masculine noun; lion; probably for H738; lion; Ara, an Israelite; Ara.

  • a descendant of Asher

H691

אֶרְאֵל / אראל (ʼerʼêl)

_(er-ale' | er-ALE | er-ALE)_

Definition

masculine noun; probably for H739; a hero (collectively); valiant one.

  • (CLBL) hero, valiant one
  • (BDB) form and meaning dubious
  • (TWOT) Ariel or hearth

Note

The form and meaning is considered questionable by some.

H692

אַרְאֵלִי / אראלי (ʼArʼêlîy)

_(ar-ay-lee' | ar-ay-LEE | ar-ay-LEE)_

Definition

proper masculine noun; lion of God; from H691; heroic; Areli (or an Arelite, collectively), an Israelite and his descendants; Areli, Arelites.

  • a son of Gad
  • those of the family of Areli (paternal adjective - Arelites)

H693

אָרַב / ארב (ʼârab)

_(aw-rab' | aw-RAHB | ah-RAHV)_

Definition

verb; a primitive root; to lurk; (lie in) ambush(-ment), lay (lie in) wait.

  • to lie in wait, ambush, lurk
    • (Qal)
    • to lie in wait
    • ambush (participle as subst)
    • (Piel) ambushers, liers-in-wait (plural participle)
    • (Hiphil) to lay an ambush

See also

G1748

H694

אֲרָב / ארב (ʼĂrâb)

_(ar-awb' | uh-RAWB | uh-RAHV)_

Definition

proper locative noun; ambush; from H693; ambush; Arab, a place in Palestine; Arab.

  • a city near Hebron

H695

אֶרֶב / ארב (ʼereb)

_(eh'-reb | eh-REB | eh-REV)_

Definition

masculine noun; from H693; ambuscade; den, lie in wait.

  • a lying-in-wait
  • covert, lair, den

H696

אֹרֶב / ארב (ʼôreb)

_(o'-reb | oh-REB | oh-REV)_

Definition

masculine noun; the same as H695; ambuscade; wait.

  • ambuscade, hiding place
  • treachery, deceit (figuratively)

H697

אַרְבֶּה / ארבה (ʼarbeh)

_(ar-beh' | ar-BEH | ar-BEH)_

Definition

masculine noun; from H7235; a locust (from its rapid increase); grasshopper, locust.

  • a kind of locust, locust swarm (collective)
  • (CLBL)
    • sudden disappearance (figuratively)
    • insignificance (figuratively)
    • activity (figuratively)

Note

Perhaps the gryllus gregarius species.

See also

G200

H698

אׇרֳבָה / ארבה (ʼorŏbâh)

_(or-ob-aw' | oh-roh-BAW | oh-roh-VA)_

Definition

feminine noun; feminine of H696 (only in the plural); ambuscades; spoils.

  • artifice, deceit, trick

See also

G1911

H699

אֲרֻבָּה / ארבה (ʼărubbâh)

_(ar-oob-baw' | uh-roob-BAW | uh-roo-BA)_

Definition

feminine noun; feminine participle passive of H693 (as if for lurking); a lattice; (by implication) a window, dovecot (because of the pigeon-holes), chimney (with its apertures for smoke), sluice (with openings for water); chimney, window.

  • lattice, window, sluice
  • (CLBL) chimney (lattice opening where smoke escapes)

See also

G2376, G3692

H700

אֲרֻבּוֹת / ארבות (ʼĂrubbôwth)

_(ar-oob-both | uh-roob-BOTE | uh-roo-BOTE)_

Definition

proper locative noun; windows; plural of H699; Arubboth, a place in Palestine; Aruboth.

  • a district marked by Solomon for tax purposes