✦ The Hyperlinked Bible

H6601

פָּתָה / פתה (pâthâh)

_(paw-thaw' | paw-TAW | pa-TA)_

Definition

verb; a primitive root; to open, i.e., be (causatively, make) roomy; usually figuratively (in a mental or moral sense) to be (causatively, make) simple or (in a sinister way) delude; allure, deceive, enlarge, entice, flatter, persuade, silly (one).

  • to be spacious, be open, be wide
    • (Qal) to be spacious or open or wide
    • (Hiphil) to make spacious, make open
  • to be simple, entice, deceive, persuade
    • (Qal)
    • to be open-minded, be simple, be naive
    • to be enticed, be deceived
    • (Niphal) to be deceived, be gullible
    • (Piel)
    • to persuade, seduce
    • to deceive
    • (Pual)
    • to be persuaded
    • to be deceived

See also

G25, G538, G1811, G4105, G4115

H6602

פְּתוּאֵל / פתואל (Pᵉthûwʼêl)

_(peth-oo-ale' | peh-too-ALE | peh-too-ALE)_

Definition

proper masculine noun; vision of God; from H6601 and H410; enlarged of God; Pethuel, an Israelite; Pethuel.

  • father of the prophet Joel

H6603

פִּתּוּחַ / פתוח (pittûwach)

_(pit-too'-akh | pit-TOO-ah | pee-TOO-ak)_

Definition

masculine noun; or פִּתֻּחַ ; passive participle of H6605; sculpture (in low or high relief or even intaglio); carved (work) (are) (en-)grave(-ing, -n).

  • engraving, carving

H6604

פְּתוֹר / פתור (Pᵉthôwr)

_(peth-ore' | peh-TORE | peh-TORE)_

Definition

proper locative noun; soothsayer; of foreign origin; Pethor, a place in Mesopotamia; Pethor.

  • a town of Mesopotamia and the home of Balaam; located on a river; site unknown

H6605

פָּתַח / פתח (pâthach)

_(paw-thakh' | paw-TA | pa-TAHK)_

Definition

verb; a primitive root; to open wide (literally or figuratively); specifically, to loosen, begin, plough, carve; appear, break forth, draw (out), let go free, (en-)grave(-n), loose (self), (be, be set) open(-ing), put off, ungird, unstop, have vent.

  • to open
    • (Qal) to open
    • (Niphal) to be opened, be let loose, be thrown open
    • (Piel)
    • to free
    • to loosen
    • to open, open oneself
    • (Hithpael) to loose oneself
  • to carve, engrave
    • (Piel) to engrave
    • (Pual) to be engraved

See also

G191, G393, G455, G851, G863, G1272, G1562, G1572, G1590, G3089, G3736, G3886, G4685

H6606

פְּתַח / פתח (pᵉthach)

_(peth-akh' | peh-TA | peh-TAHK)_

Definition

verb; corresponding to H6605; to open; open.

  • to open
    • (Peil) to open

See also

G2188

H6607

פֶּתַח / פתח (pethach)

_(peh'-thakh | peh-TA | peh-TAHK)_

Definition

masculine noun; from H6605; an opening (literally), i.e., door (gate) or entrance way; door, entering (in), entrance (-ry), gate, opening, place.

  • opening, doorway, entrance

See also

G833, G1529, G2374, G2376, G4439, G4440

H6608

פֵּתַח / פתח (pêthach)

_(pay'-thakh | pay-TA | pay-TAHK)_

Definition

masculine noun; from H6605; opening (figuratively) i.e., disclosure; entrance.

  • opening, unfolding, entrance, doorway

H6609

פְּתִחָה / פתחה (pᵉthichâh)

_(peth-ee-khaw' | peh-tih-HAW | peh-tee-HA)_

Definition

feminine noun; from H6605; something opened, i.e., a drawn sword; drawn sword.

  • drawn sword, sword

See also

G1002

H6610

פִּתְחוֹן / פתחון (pithchôwn)

_(pith-khone' | pit-HONE | peet-HONE)_

Definition

masculine noun; from H6605; opening (the act); open(-ing).

  • opening

H6611

פְּתַחְיָה / פתחיה (Pᵉthachyâh)

_(peth-akh-yaw' | peh-ta-YAW | peh-tahk-YA)_

Definition

proper masculine noun; freed by Jehovah; from H6605 and H3050; Jah has opened; Pethachjah, the name of four Israelites; Pethakiah.

  • a priest, in charge of the 19th course, in the time of David
  • a Levite and returning exile who had married a foreign wife; probably the same as 3
  • a Levite who helped lead in the confession of the people in the time of Ezra; probably the same as 2
  • son of Meshezabeel, descendant of Zerah the son of Judah; deputy of the king in all matters concerning the people

H6612

פְּתִי / פתי (pᵉthîy)

_(peth-ee' | peh-TEE | peh-TEE)_

Definition

adjective; or פֶּתִי; or פְּתָאִי; from H6601; silly (i.e., seducible); foolish, simple(-icity) (one).

  • simplicity, naivete (noun feminine)
  • simple, foolish, open-minded (adjective)

See also

G172, G877, G878, G1343, G3516

H6613

פְּתַי / פתי (pᵉthay)

_(peth-ah'-ee | peh-TAI | peh-TAI)_

Definition

masculine noun; from a root corresponding to H6601; open, i.e., (as noun) width; breadth.

  • width, breadth

See also

G4114

H6614

פְּתִיגִיל / פתיגיל (pᵉthîygîyl)

_(peth-eeg-eel' | peh-tee-ɡEEL | peh-tee-ɡEEL)_

Definition

masculine noun; of uncertain derivation; probably a figured mantle for holidays; stomacher.

  • rich or expensive robe

H6615

פְּתַיּוּת / פתיות (pᵉthayûwth)

_(peth-ah-yooth' | peh-ta-YOOT | peh-ta-YOOT)_

Definition

feminine noun; from H6612; silliness (i.e., seducibility); simple.

  • simplicity, naivete

H6616

פָּתִיל / פתיל (pâthîyl)

_(paw-theel' | paw-TEEL | pa-TEEL)_

Definition

masculine noun; from H6617; twine; bound, bracelet, lace, line, ribband, thread, wire.

  • cord, thread (twisted)

See also

G2355, G4912

H6617

פָּתַל / פתל (pâthal)

_(paw-thal' | paw-TAHL | pa-TAHL)_

Definition

verb; a primitive root; to twine, i.e., (literally) to struggle or (figuratively) be (morally) tortuous; (shew self) froward, shew self unsavoury, wrestle.

  • to twist
    • (Niphal)
    • to be twisted
    • to wrestle
    • (Hithpael) to be twisted

See also

G1294, G4646, G4761

H6618

פְּתַלְתֹּל / פתלתל (pᵉthaltôl)

_(peth-al-tole' | peh-tahl-TOLE | peh-tahl-TOLE)_

Definition

adjective; from H6617; tortuous (i.e., crafty); crooked.

  • twisted, tortuous

See also

G995, G1162, G2906, G5456

H6619

פִּתֹם / פתם (Pithôm)

_(pee-thome' | pih-TOME | pee-TOME)_

Definition

proper locative noun; the city of justice; of Egyptian derivation; Pithom, a place in Egypt; Pithom.

  • one of the store-cities which the Pharaoh made the Israelites build

H6620

פֶּתֶן / פתן (pethen)

_(peh'-then | peh-TEN | peh-TEN)_

Definition

masculine noun; from an unused root meaning to twist; an asp (from its contortions); adder.

  • a snake, venomous serpent
    • perhaps the cobra, adder, or viper

See also

G785, G935, G1404

H6621

פֶּתַע / פתע (pethaʻ)

_(peh'-thah | peh-TA | peh-TA)_

Definition

masculine noun; from an unused root meaning to open (the eyes); (compare H6597); a wink, i.e., moment (used only [with or without preposition] adverbially, quickly or unexpectedly); at an instant, suddenly, × very.

  • suddenness, in an instant

See also

G1810, G1819, G3916, G4743

H6622

פָּתַר / פתר (pâthar)

_(paw-thar' | paw-TAHR | pa-TAHR)_

Definition

verb; a primitive root; to open up, i.e., (figuratively) interpret (a dream); interpret(-ation, -er).

  • (Qal) to interpret (dreams)

See also

G518, G868, G1299, G2647

H6623

פִּתְרוֹן / פתרון (pithrôwn)

_(pith-rone' | pit-RONE | peet-RONE)_

Definition

masculine noun; or פִּתְרֹן; from H6622; interpretation (of a dream); interpretation.

  • interpretation

H6624

פַּתְרוֹס / פתרוס (Pathrôwç)

_(path-roce' | paht-ROSE | paht-ROSE)_

Definition

proper locative noun; region of the south; of Egyptian derivation; Pathros, a part of Egypt; Pathros.

  • a part of Egypt and the home country of the Pathrusim people; probably located in upper Egypt

H6625

פַּתְרֻסִי / פתרסי (Pathruçîy)

_(path-roo-see' | paht-roo-SEE | paht-roo-SEE)_

Definition

adjective; region of the south; patrial from H6624; a Pathrusite, or inhabitant of Pathros; Pathrusim.

  • inhabitants of Pathros

H6626

פָּתַת / פתת (pâthath)

_(paw-thath' | paw-TAHT | pa-TAHT)_

Definition

verb; a primitive root; to open, i.e., break; participle x.

  • to break up, crumble
    • (Qal) to crumble

H6627

צָאָה / צאה (tsâʼâh)

_(tsaw-aw' | tsaw-AW | tsa-AH)_

Definition

feminine noun; from H3318; issue, i.e., (human) excrement; that (which) cometh from (out).

  • filth, human excrement, excrement, faeces

See also

G808

H6628

צֶאֶל / צאל (tseʼel)

_(tseh'-el | tseh-EL | tseh-EL)_

Definition

masculine noun; from an unused root meaning to be slender; the lotus tree; shady tree.

  • a kind of lotus
    • a thorny lotus shrub

See also

G1186

H6629

צֹאן / צאן (tsôʼn)

_(tsone | tsone | tsone)_

Definition

feminine noun; or צאוֹן; (Psalm 144:13), from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men); (small) cattle, flock, + flocks, lamb, + lambs, sheep(-cote, -fold, -shearer, -herds).

  • small cattle, sheep, sheep and goats, flock, flocks
    • small cattle (usually of sheep and goats)
    • of multitude (simile)
    • of multitude (metaphor)

See also

G286, G2934, G2992, G4168, G4262, G4263

H6630

צַאֲנָן / צאנן (Tsaʼănân)

_(tsah-an-awn' | tsa-uh-NAWN | tsa-uh-NAHN)_

Definition

proper locative noun; pointed; from the same as H6629 used denominatively; sheep pasture; Zaanan, a place in Palestine; Zaanan.

  • a town in the low country of Judah

H6631

צֶאֱצָא / צאצא (tseʼĕtsâʼ)

_(tseh-ets-aw' | tseh-eh-TSAW | tseh-ay-TSA)_

Definition

masculine noun; from H3318; issue, i.e., produce, children; that which cometh forth (out), offspring.

  • offspring, produce, issue
    • offspring (of men)
    • produce (of earth)
    • descendants (metaphorical)

See also

G1549, G5043

H6632

צָב / צב (tsâb)

_(tsawb | tsawb | tsahv)_

Definition

masculine noun; from an unused root meaning to establish; a species of lizard (probably as clinging fast); covered, litter, tortoise.

  • a carrying vehicle, litter, covered wagon
  • an unclean lizard
    • perhaps a tortoise
    • perhaps an extinct animal, exact meaning unknown

H6633

צָבָא / צבא (tsâbâʼ)

_(tsaw-baw' | tsaw-BAW | tsa-VA)_

Definition

verb; a primitive root; to mass (an army or servants); assemble, fight, perform, muster, wait upon, war.

  • to go forth, wage war, fight, serve
    • (Qal)
    • to wage war, fight, go forth to war
    • to serve (at sacred tent)
    • (Hiphil) to cause to go forth, muster

See also

G1754, G1831, G3008, G3936, G4757

H6634

צְבָא / צבא (tsᵉbâʼ)

_(tseb-aw' | tseh-BAW | tseh-VA)_

Definition

verb; corresponding to H6623 in the figurative sense of summoning one's wishes; to please; will, would.

  • to desire, be inclined, be willing, be pleased
    • (Peal)
    • to desire
    • to be pleased
    • to will (without hindrance) (of God)

See also

G923, G1013, G1380, G2212, G2307, G2309

H6635

צָבָא / צבא (tsâbâʼ)

_(tsaw-baw' | tsaw-BAW | tsa-VA)_

Definition

masculine noun; or (feminine) צְבָאָה; from H6633; a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship); appointed time, (+) army, (+) battle, company, host, service, soldiers, waiting upon, war(-fare).

  • that which goes forth, army, war, warfare, host
    • army, host
    • host (of organised army)
    • host (of angels)
    • of sun, moon, and stars
    • of whole creation
    • war, warfare, service, go out to war
    • service

See also

G39, G706, G792, G798, G979, G1411, G1484, G2889, G3009, G3163, G4128, G4171, G4519, G4752, G4756

H6636

צְבֹאִים / צבאים (Tsᵉbôʼîym)

_(tseb-o-eem' | tseh-boh-EEM | tseh-voh-EEM)_

Definition

proper locative noun; gazelles; or (more correctly) צְבִיִּים; or צְבִיִּם; plural of H6643; gazelles; Tseboim or Tsebijim, a place in Palestine; Zeboiim, Zeboim.

  • one of the 5 cities in the plain which included Sodom and Gomorrah

H6637

צֹבֵבָה / צבבה (Tsôbêbâh)

_(tso-bay-baw' | tsoh-bay-BAW | tsoh-vay-VA)_

Definition

proper masculine noun; the slow; feminine active participle of the same as H6632; the canopier (with the article); Tsobebah, an Israelitess; Zobebah.

  • son of Coz of the tribe of Judah

H6638

צָבָה / צבה (tsâbâh)

_(tsaw-baw' | tsaw-BAW | tsa-VA)_

Definition

verb; a primitive root; to amass, i.e., grow turgid; specifically, to array an army against; fight swell.

  • to swell, swell up
    • (Qal) to swell (of adulteress' belly)
    • (Hiphil) to cause to swell (of adulteress' belly)

H6639

צָבֶה / צבה (tsâbeh)

_(tsaw-beh' | tsaw-BEH | tsa-VEH)_

Definition

adjective; from H6638; turgid; swell.

  • swelling, swollen

H6640

צְבוּ / צבו (tsᵉbûw)

_(tseb-oo' | tseh-BOO | tseh-VOO)_

Definition

masculine noun; from H6634; properly, will; concretely, an affair (as a matter of determination); purpose.

  • thing, anything, matter
    • apparently thing desired
    • as a matter of determination

See also

G4229

H6641

צָבוּעַ / צבוע (tsâbûwaʻ)

_(tsaw-boo'-ah | tsaw-BOO-ah | tsa-VOO-ah)_

Definition

adjective; passive participle of the same as H6648; dyed (in stripes), i.e., the hyena; speckled.

  • coloured, variegated, speckled

H6642

צָבַט / צבט (tsâbaṭ)

_(tsaw-bat' | tsaw-BAHT | tsa-VAHT)_

Definition

verb; a primitive root; to grasp, i.e., hand out; reach.

  • (Qal) to reach, hold out

H6643

צְבִי / צבי (tsᵉbîy)

_(tseb-ee' | tseh-BEE | tseh-VEE)_

Definition

masculine noun; from H6638 in the sense of prominence; a gazelle (as beautiful); beautiful(-ty), glorious(-ry), goodly, pleasant, roe(-buck).

  • beauty, glory, honour
    • beauty, decoration
    • honour
  • roebuck, gazelle
    • perhaps an extinct animal, exact meaning unknown

See also

G1391, G1588, G1680, G1741, G2308

H6644

צִבְיָא / צביא (Tsibyâʼ)

_(tsib-yaw' | tsib-YAW | tseev-YA)_

Definition

proper masculine noun; roe; for H6645; Tsibja, an Israelite; Zibia.

  • a Benjamite, son of Shaharaim by wife Hodesh

H6645

צִבְיָּה / צביה (Tsibyâh)

_(tsib-yaw' | tsib-YAW | tseev-YA)_

Definition

proper feminine noun; roe; for H6646; Tsibjah, an Israelite; Zibiah.

  • a native of Beersheba, wife of king Ahaziah and mother of king Joash both of Judah

H6646

צְבִיָּה / צביה (tsᵉbîyâh)

_(tseb-ee-yaw' | tseh-bih-YAW | tseh-vee-YA)_

Definition

feminine noun; feminine of H6643; a female gazelle; roe.

  • gazelle, doe

See also

G5000

H6647

צְבַע / צבע (tsᵉbaʻ)

_(tseb-ah' | tseh-BA | tseh-VA)_

Definition

verb; a root corresponding to that of H6648; to dip; wet.

  • to dip, wet (something)
    • (Pael) to wet
    • (Ithpael) to be wet

See also

G835, G911

H6648

צֶבַע / צבע (tsebaʻ)

_(tseh'-bah | tseh-BA | tseh-VA)_

Definition

masculine noun; from an unused root meaning to dip (into coloring fluid); a dye; divers, colours.

  • dye, dyed stuff, something dyed, coloured cloth

H6649

צִבְעוֹן / צבעון (Tsibʻôwn)

_(tsib-one' | tsib-ONE | tseev-ONE)_

Definition

proper masculine noun; colored; from the same as H6648; variegated; Tsibon, an Idumaean; Zibeon.

  • father of Anah, whose daughter Aholibamah married Esau
  • son of Seir the Horite
    • maybe same as 1

H6650

צְבֹעִים / צבעים (Tsᵉbôʻîym)

_(tseb-o-eem' | tseh-boh-EEM | tseh-voh-EEM)_

Definition

proper locative noun; speckled; plural of H6641; hyenas; Tseboim, a place in Palestine; Zeboim.

  • city and surrounding valley in Benjamin between Jericho and Jerusalem

H6651

צָבַר / צבר (tsâbar)

_(tsaw-bar' | tsaw-BAHR | tsa-VAHR)_

Definition

verb; a primitive root; to aggregate; gather (together), heap (up), lay up.

  • (Qal) to heap up, pile up
    • of grain, dust, silver

See also

G906, G2343, G4863

H6652

צִבֻּר / צבר (tsibbur)

_(tsib-boor' | tsib-BOOR | tsee-BOOR)_

Definition

masculine noun; from H6551; a pile; heap.

  • heap, pile

See also

G1015

H6653

צֶבֶת / צבת (tsebeth)

_(tseh'-beth | tseh-BET | tseh-VET)_

Definition

masculine noun; from an unused root apparently meaning to grip; a lock of stalks; handful.

  • bundles
    • of grain

H6654

צַד / צד (tsad)

_(tsad | tsahd | tsahd)_

Definition

masculine noun; contr. from an unused root meaning to sidle off; a side; figuratively, an adversary; (be-)side.

  • side

See also

G3313, G4125, G5606

H6655

צַד / צד (tsad)

_(tsad | tsahd | tsahd)_

Definition

masculine noun; corresponding to H6654; used adverbially (with preposition) at or upon the side of; against, concerning.

H6656

צְדָא / צדא (tsᵉdâʼ)

_(tsed-aw' | tseh-DAW | tseh-DA)_

Definition

masculine noun; from an unused root corresponding to H6658 in the sense of intentness; a (sinister) design; true.

  • purpose (noun masculine)
  • (CLBL) true (adjective)

See also

G230

H6657

צְדָד / צדד (Tsᵉdâd)

_(tsed-awd' | tseh-DAWD | tseh-DAHD)_

Definition

proper locative noun; mountain side; from the same as H6654; a siding; Tsedad, a place near Palestine; Zedad.

  • one of the landmarks on the northern border of Israel as promised by Moses and restated by Ezekiel

H6658

צָדָה / צדה (tsâdâh)

_(tsaw-daw' | tsaw-DAW | tsa-DA)_

Definition

verb; a primitive root; to chase; by implication, to desolate; destroy, hunt, lie in wait.

  • (Qal) to lie in wait
  • to lay waste
    • (Niphal) to be laid waste

See also

G1195, G1587

H6659

צָדוֹק / צדוק (Tsâdôwq)

_(tsaw-doke' | tsaw-DOKE | tsa-DOKE)_

Definition

proper masculine noun; righteous; from H6663; just; Tsadok, the name of eight or nine Israelites; Zadok.

  • the high priest, son of Ahitub of the house of Eleazar the son of Aaron, and 11th in descent from Aaron; joined David after Saul's death and supported him against Absalom and Adonijah; anointed Solomon as king
  • a priest, son of Meraioth, father of Meshullam of the house of Ahitub; apparently a nephew of 1
  • father of Jerusha, the wife of king Uzziah and mother of king Jotham of Judah
  • son of Baana and repairer of the wall of Jerusalem in the time of Nehemiah
  • son of Immer and repairer of the wall of Jerusalem in the time of Nehemiah
  • a leader of the people in the time of Nehemiah
  • a scribe appointed by Nehemiah as one of the treasurers over the storehouse
  • a valiant warrior of the tribe of Benjamin who joined David at Hebron. Same as 1?

See also

G4524

H6660

צְדִיָּה / צדיה (tsᵉdîyâh)

_(tsed-ee-yaw' | tseh-dih-YAW | tseh-dee-YA)_

Definition

feminine noun; from H6658; (compare H6656); design; lying in wait.

  • lying in wait, ambushing

H6661

צִדִּים / צדים (Tsiddîym)

_(tsid-deem' | tsid-DEEM | tsee-DEEM)_

Definition

proper locative noun; the declivities; plural of H6654; sides; Tsiddim (with the article), a place in Palestine; Ziddim.

  • a fortified town in the territory of Naphtali

H6662

צַדִּיק / צדיק (tsaddîyq)

_(tsad-deek' | tsahd-DEEK | tsa-DEEK)_

Definition

adjective; from H6663; just; just, lawful, righteous (man).

  • just, lawful, righteous
    • just, righteous (in government)
    • just, right (in one's cause)
    • just, righteous (in conduct and character)
    • righteous (as justified and vindicated by God)
    • right, correct, lawful

See also

G95, G227, G1342, G1343, G2152, G4103

H6663

צָדַק / צדק (tsâdaq)

_(tsaw-dak' | tsaw-DAHK | tsa-DAHK)_

Definition

verb; a primitive root; to be (causatively, make) right (in a moral or forensic sense); cleanse, clear self, (be, do) just(-ice, -ify, -ify self), (be turn to) righteous(-ness).

  • to be just, be righteous
    • (Qal)
    • to have a just cause, be in the right
    • to be justified
    • to be just (of God)
    • to be just, be righteous (in conduct and character)
    • (Niphal) to be put or made right, be justified
    • (Piel) justify, make to appear righteous, make someone righteous
    • (Hiphil)
    • to do or bring justice (in administering law)
    • to declare righteous, justify
    • to justify, vindicate the cause of, save
    • to make righteous, turn to righteousness
    • (Hithpael) to justify oneself

See also

G273, G398, G1342, G1344, G2511

H6664

צֶדֶק / צדק (tsedeq)

_(tseh'-dek | tseh-DEK | tseh-DEK)_

Definition

masculine noun; from H6663; the right (natural, moral or legal); also (abstractly) equity or (figuratively) prosperity; × even, (× that which is altogether) just(-ice), (un-)right(-eous) (cause, -ly, -ness).

  • justice, rightness, righteousness
    • what is right or just or normal, rightness, justness (of weights and measures)
    • righteousness (in government)
    • of judges, rulers, kings
    • of law
    • of Davidic king, Messiah
    • of Jerusalem as seat of just government
    • of God's attribute
    • righteousness, justice (in case or cause)
    • rightness (in speech)
    • righteousness (as ethically right)
    • righteousness (as vindicated), justification (in controversy), deliverance, victory, prosperity
    • of God as covenant-keeping in redemption
    • in name of Messianic king
    • of people enjoying salvation
    • of Cyrus

See also

G1342, G1343, G1344, G1346, G2920

H6665

צִדְקָה / צדקה (tsidqâh)

_(tsid-kaw' | tsid-KAW | tseed-KA)_

Definition

feminine noun; corresponding to H6666; beneficence; righteousness.

  • right doing, doing right, righteousness

H6666

צְדָקָה / צדקה (tsᵉdâqâh)

_(tsed-aw-kaw' | tseh-daw-KAW | tseh-da-KA)_

Definition

feminine noun; from H6663; rightness (abstractly), subjectively (rectitude), objectively (justice), morally (virtue) or figuratively (prosperity); justice, moderately, right(-eous, -ly, -ness) (act).

  • justice, righteousness
    • righteousness (in government)
    • of judge, ruler, king
    • of law
    • of Davidic king Messiah
    • righteousness (of God's attribute)
    • righteousness (in a case or cause)
    • righteousness, truthfulness
    • righteousness (as ethically right)
    • righteousness (as vindicated), justification, salvation
    • of God
    • prosperity (of people)
    • righteous acts

See also

G1342, G1343, G1344, G1345, G1654, G2167, G2917

H6667

צִדְקִיָּה / צדקיה (Tsidqîyâh)

_(tsid-kee-yaw' | tsid-kih-YAW | tseed-kee-YA)_

Definition

proper masculine noun; Jehovah is righteous; or צִדְקִיָּהוּ; from H6664 and H3050; right of Jah; Tsidkijah, the name of six Israelites; Zedekiah, Zidkijah.

  • the last king of Judah renamed from 'Mattaniah' by Nebuchadnezzar; son of Josiah by wife Hamutal; placed on the throne by Nebuchadnezzar when he carried his nephew Jehoiakim in captivity
  • false prophet at the court of king Ahab of the northern kingdom of Israel
  • son of Maaseiah, a false prophet in Babylon
  • son of Hananiah, one of the princes of Judah in the time of Jeremiah
  • a priest who sealed the covenant with Nehemiah
  • son of king Jehoiakim of Judah

H6668

צָהַב / צהב (tsâhab)

_(tsaw-hab' | tsaw-HAHB | tsa-HAHV)_

Definition

verb; a primitive root; to glitter, i.e., be golden in color; × fine.

  • to gleam, shine
    • (Hophal) to gleam

See also

G4744

H6669

צָהֹב / צהב (tsâhôb)

_(tsaw-obe' | tsaw-HOBE | tsa-HOVE)_

Definition

adjective; from H6668; golden in color; yellow.

  • gleaming, yellow (of hair)

H6670

צָהַל / צהל (tsâhal)

_(tsaw-hal' | tsaw-HAHL | tsa-HAHL)_

Definition

verb; a primitive root; to gleam, i.e., (figuratively) be cheerful; bellow, cry aloud (out), lift up, neigh, rejoice, make to shine, shout.

  • to neigh, cry shrilly
    • (Qal)
    • to neigh (of men as stallions - figuratively)
    • (Piel) to cry shrilly (in distress)
  • (Hiphil) to make shining

See also

G21, G994, G5015

H6671

צָהַר / צהר (tsâhar)

_(tsaw-har' | tsaw-HAHR | tsa-HAHR)_

Definition

verb; a primitive root; to glisten; used only as denominative from H3323; to press out oil; make oil.

  • (Hiphil) to press oil, press out oil, glisten

H6672

צֹהַר / צהר (tsôhar)

_(tso'-har | tsoh-HAHR | tsoh-HAHR)_

Definition

masculine noun; from H6671; a light (i.e., window); dual double light, i.e., noon; midday, noon(-day, -tide), window.

  • noon, midday (noun masculine)
    • noon (as specific time of day)
    • noon (in simile as bright of happiness, blessing)
  • roof (noun feminine)
    • meaning dubious

See also

G3314

H6673

צַו / צו (tsav)

_(tsav | tsa | tsahv)_

Definition

masculine noun; or צָו; from H6680; an injunction; commandment, precept.

  • command, ordinance, oracle (meaning dubious)
    • used in mocking mimicry of Isaiah's words and thus not a true divine command

H6674

צוֹא / צוא (tsôwʼ)

_(tso | tsoh | tsoh)_

Definition

adjective; or צֹא; from an unused root meaning to issue; soiled (as if excrementitious); filthy.

  • (BDB) filthy (adjective)
  • (CLBL) filth (noun masculine)

See also

G4508

H6675

צוֹאָה / צואה (tsôwʼâh)

_(tso-aw' | tsoh-AW | tsoh-AH)_

Definition

feminine noun; or צֹאָה ; feminine of H6674; excrement; generally, dirt; figuratively, pollution; dung, filth(-iness).

  • filth, excrement

Note

From the margin for H2716.

See also

G1841, G4509

H6676

צַוַּאר / צואר (tsavvaʼr)

_(tsav-var' | tsa-WAHR | tsa-WAHR)_

Definition

masculine noun; corresponding to H6677; the back of the neck (as that on which burdens are bound); neck.

  • neck

See also

G5137

H6677

צַוָּאר / צואר (tsavvâʼr)

_(tsav-vawr' | tsa-WAWR | tsa-WAHR)_

Definition

masculine noun; or צַוָּר; (Nehemiah 3:5), or צַוָּרֹן; (Song of Solomon 4:9), or (feminine) צַוָּארָה; (Micah 2:3), intensively from H6696 in the sense of binding; the back of the neck (as that on which burdens are bound); neck.

  • neck, back of neck
    • neck, back of neck (of man)
    • neck (of animals)

H6678

צוֹבָא / צובא (Tsôwbâʼ)

_(tso-baw' | tsoh-BAW | tsoh-VA)_

Definition

proper locative noun; station; or צוֹבָה; or צֹבָה; from an unused root meaning to station; a station; Zoba or Zobah, a region of Syria; Zoba, Zobah.

  • the name of a portion of Syria which formed a separate kingdom in the times of Saul, David, and Solomon; located northeast of Damascus

H6679

צוּד / צוד (tsûwd)

_(tsood | tsood | tsood)_

Definition

verb; a denominative from H6718; to victual (for a journey); chase, hunt, sore, take (provision).

  • to hunt
    • (Qal) to hunt
    • (Poel) to hunt, hunt eagerly or keenly
    • (Hithpael) take provision

See also

G1294, G1612, G2340

H6680

צָוָה / צוה (tsâvâh)

_(tsaw-vaw' | tsaw-WAW | tsa-VA)_

Definition

verb; a primitive root; (intensively) to constitute, enjoin; appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.

  • to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order
    • (Piel)
    • to lay charge upon
    • to give charge to, give command to
    • to give charge unto
    • to give charge over, appoint
    • to give charge, command
    • to charge, command
    • to charge, commission
    • to command, appoint, ordain (of divine act)
    • (Pual) to be commanded

See also

G649, G1303, G1325, G1627, G1760, G1781, G2004, G2525, G2729, G2980, G4367, G4921, G4929, G5021, G5087

H6681

צָוַח / צוח (tsâvach)

_(tsaw-vakh' | tsaw-WA | tsa-VAHK)_

Definition

verb; a primitive root; to screech (exultingly); shout.

  • (Qal) to shout, cry aloud, cry out

See also

G994

H6682

צְוָחָה / צוחה (tsᵉvâchâh)

_(tsev-aw-khaw' | tseh-waw-HAW | tseh-va-HA)_

Definition

feminine noun; from H6681; a screech (of anguish); cry(-ing).

  • outcry, shout

See also

G2906, G3649

H6683

צוּלָה / צולה (tsûwlâh)

_(tsoo-law' | tsoo-LAW | tsoo-LA)_

Definition

feminine noun; from an unused root meaning to sink; an abyss (of the sea); deep.

  • ocean-deep, deep, ocean depth

See also

G12

H6684

צוּם / צום (tsûwm)

_(tsoom | tsoom | tsoom)_

Definition

verb; a primitive root; to cover over (the mouth), i.e., to fast; × at all, fast.

  • (Qal) to abstain from food, fast

See also

G3522

H6685

צוֹם / צום (tsôwm)

_(tsome | tsome | tsome)_

Definition

masculine noun; or צֹם; from H6684; a fast; fast(-ing).

  • fast, fasting

See also

G3521

H6686

צוּעָר / צוער (Tsûwʻâr)

_(tsoo-awr' | tsoo-AWR | tsoo-AR)_

Definition

proper masculine noun; littleness; from H6819; small; Tsuar, an Israelite; Zuar.

  • father of Nethaneel, the chief of the tribe of Issachar at the time of the exodus and an assistant of Moses

H6687

צוּף / צוף (tsûwph)

_(tsoof | tsoop | tsoof)_

Definition

verb; a primitive root; to overflow; (make to over-)flow, swim.

  • to flow, overflow, flood, float
    • (Qal) to flood
    • (Hiphil)
    • to cause to flow over
    • to cause to float

See also

G2346, G2716, G3926

H6688

צוּף / צוף (tsûwph)

_(tsoof | tsoop | tsoof)_

Definition

masculine noun; from H6687; comb of honey (from dripping); honeycomb.

  • honeycomb

See also

G2781

H6689

צוּף / צוף (Tsûwph)

_(tsoof | tsoop | tsoof)_

Definition

proper locative noun, proper masculine noun; honeycomb; or צוֹפַי; or צִיף; from H6688; honey-comb; Tsuph or Tsophai or Tsiph, the name of an Israelite and of a place in Palestine; Zophai, Zuph.

  • a Kohathite Levite, ancestor of Elkanah and Samuel (noun proper masculine)
  • a district northwest of Jerusalem where Saul encountered Samuel (noun proper locative)

H6690

צוֹפַח / צופח (Tsôwphach)

_(tso-fakh' | tsoh-PA | tsoh-FAHK)_

Definition

proper masculine noun; a cruse; from an unused root meaning to expand, breadth; Tsophach, an Israelite; Zophah.

  • an Asherite, son of Helem and father of Suah, Harnepher, Shual, Beri, and Imrah

H6691

צוֹפַר / צופר (Tsôwphar)

_(tso-far' | tsoh-PAHR | tsoh-FAHR)_

Definition

proper masculine noun; sparrow; from H6852; departing; Tsophar, a friend of Job; Zophar.

  • the 3rd friend of Job

H6692

צוּץ / צוץ (tsûwts)

_(tsoots | tsoots | tsoots)_

Definition

verb; a primitive root; to twinkle, i.e., glance; bloom, blossom, flourish, shew self.

  • to blossom, shine, sparkle
    • (Qal)
    • to flourish
    • to shine, gleam
    • (Hiphil) to blossom, put forth blossoms, produce blossoms
  • (Hiphil) to gaze, peep, glance, make the eyes sparkle

See also

G985

H6693

צוּק / צוק (tsûwq)

_(tsook | tsook | tsook)_

Definition

verb; a primitive root; to compress, i.e., (figuratively) oppress, distress; constrain, distress, lie sore, (op-)press(-or), straiten.

  • (Hiphil) to constrain, press, bring into straits, straiten, oppress

H6694

צוּק / צוק (tsûwq)

_(tsook | tsook | tsook)_

Definition

verb; a primitive root (identical with through the idea of narrowness (of orifice)); to pour out, i.e., (figuratively) smelt, utter; be molten, pour.

  • (Qal) to pour out, melt

H6695

צוֹק / צוק (tsôwq)

_(tsoke | tsoke | tsoke)_

Definition

proper noun; or (feminine) צוּקָה; from H6693; a strait, i.e., (figuratively) distress; anguish, × troublous.

  • constraint, distress, strait (noun masculine)
    • distress, anguish (figuratively)
  • pressure, distress (noun feminine)

See also

G4730

H6696

צוּר / צור (tsûwr)

_(tsoor | tsoor | tsoor)_

Definition

verb; a primitive root; to cramp, i.e., confine (in many applications, literally and figuratively, formative or hostile); adversary, assault, beset, besiege, bind (up), cast, distress, fashion, fortify, inclose, lay siege, put up in bags.

  • to bind, besiege, confine, cramp
    • (Qal)
    • to confine, secure
    • to shut in, beseige
    • to shut up, enclose
  • (Qal) to show hostility to, be an adversary, treat as foe
  • (Qal) to form, fashion, delineate

See also

G64, G480, G906, G1210, G2523, G2983, G4111, G4776, G4912

H6697

צוּר / צור (tsûwr)

_(tsoor | tsoor | tsoor)_

Definition

masculine noun; or צֻר; from H6696; properly, a cliff (or sharp rock, as compressed); generally, a rock or boulder; figuratively, a refuge; also an edge (as precipitous); edge, × (mighty) God (one), rock, × sharp, stone, × strength, × strong.

  • rock, cliff (noun masculine)
    • rocky wall, cliff
    • rock (with flat surface)
    • block of stone, boulder
    • rock (specific)
    • rock (of God)
    • rock (of heathen gods)
    • Rock (noun proper deity)

See also

G39, G998, G2316, G2962, G3173, G3735, G4073, G4731, G5441

H6698

צוּר / צור (Tsûwr)

_(tsoor | tsoor | tsoor)_

Definition

proper masculine noun; rock; the same as H6697; rock; Tsur, the name of a Midianite and of an Israelite; Zur.

  • father of Cozbi and one of the 5 Midianite princes who were slain when Balaam fell
  • son of Jehiel, the father or leader of Gibeon

H6699

צוּרָה / צורה (tsûwrâh)

_(tsoo-raw' | tsoo-RAW | tsoo-RA)_

Definition

feminine noun; feminine of H6697; a rock (Job 28:10); also a form (as if pressed out); form, rock.

  • form, fashion, design

See also

G1345

H6700

צוּרִיאֵל / צוריאל (Tsûwrîyʼêl)

_(tsoo-ree-ale' | tsoo-ree-ALE | tsoo-ree-ALE)_

Definition

proper masculine noun; my rock is God; from H6697 and H410; rock of God; Tsuriel, an Israelite; Zuriel.

  • son of Abihail and chief of the Merarite Levites at the time of the exodus