_(tsoo-ree-shad-dah'-ee | tsoo-ree-shahd-DAI | tsoo-ree-sha-DAI)_
proper masculine noun; my rock is almighty; from H6697 and H7706; rock of (the) Almighty; Tsurishaddai, an Israelite; Zurishaddai.
_(tsooth | tsoot | tsoot)_
verb; a primitive root; to blaze; burn.
_(tsakh | tsa | tsahk)_
adjective; from H6705; dazzling, i.e., sunny, bright, (figuratively) evident; clear, dry, plainly, white.
_(tsee-kheh' | tsih-HEH | tsee-HEH)_
adjective; from an unused root meaning to glow; parched; dried up.
_(tsaw-khakh' | tsaw-HA | tsa-HAHK)_
verb; a primitive root; to glare, i.e., be dazzling white; be whiter.
_(tsekh-ee'-akh | tseh-HEE-ah | tseh-HEE-ak)_
masculine noun; from H6705; glaring, i.e., exposed to the bright sun; higher place, top.
_(tsekh-ee-khaw' | tseh-hee-HAW | tseh-hee-HA)_
feminine noun; feminine of H6706; a parched region, i.e., the desert; dry land.
_(tsekh-ee-khee' | tseh-hee-HEE | tseh-hee-HEE)_
masculine noun; from H6706; bare spot, i.e., in the glaring sun; higher place.
_(tsakh-an-aw' | tsa-huh-NAW | tsa-huh-NA)_
feminine noun; from an unused root meaning to putrefy; stench; ill savour.
_(tsakh-tsaw-khaw' | tsa-tsaw-HAW | tsahk-tsa-HA)_
feminine noun; from H6705; a dry place, i.e., desert; drought.
_(tsaw-khak' | tsaw-HAHK | tsa-HAHK)_
verb; a primitive root; to laugh outright (in merriment or scorn); by implication, to sport; laugh, mock, play, make sport.
_(tsekh-oke' | tseh-HOKE | tseh-HOKE)_
masculine noun; from H6711; laughter (in pleasure or derision); laugh(-ed to scorn).
_(tsakh'-ar | tsa-HAHR | tsa-HAHR)_
masculine noun; from an unused root meaning to dazzle; sheen, i.e., whiteness; white.
_(tso'-khar | tsoh-HAHR | tsoh-HAHR)_
proper masculine noun; tawny; from the same as H6713; whiteness; Tsochar, the name of a Hittite and of an Israelite; Zohar.
Compare H3328.
_(tsaw-khore' | tsaw-HORE | tsa-HORE)_
adjective; from the same as H6713; white; white.
_(tsee | tsee | tsee)_
masculine noun; from H6680; a ship (as a fixture); ship.
_(tsee-baw' | tsee-BAW | tsee-VA)_
proper masculine noun; statue; from the same as H6678; station; Tsiba, an Israelite; Ziba.
_(tsah'-yid | tsa-YID | tsa-YEED)_
masculine noun; from a form of H6679 and meaning the same; (generally) lunch (especially for a journey); × catcheth, food, × hunter, (that which he took in) hunting, venison, victuals.
_(tsah'-yawd | tsa-YAWD | tsa-YAHD)_
masculine noun; from the same as H6718; a huntsman; hunter.
_(tsay-daw' | tsay-DAW | tsay-DA)_
feminine noun; or צֵדָה; feminine of H6718; food; meat, provision, venison, victuals.
_(tsee-done' | tsee-DONE | tsee-DONE)_
proper locative noun; hunting; or צִידֹן; from H6679 in the sense of catching fish; fishery; Tsidon, the name of a son of Canaan, and of a place in Palestine; Sidon, Zidon.
_(tsee-do-nee' | tsee-doh-NEE | tsee-doh-NEE)_
adjective; hunting; patrial from H6721; a Tsidonian or inhabitant of Tsidon; Sidonian, of Sidon, Zidonian.
_(tsee-yaw' | tsih-YAW | tsee-YA)_
feminine noun; from an unused root meaning to parch; aridity; concretely, a desert; barren, drought, dry (land, place), solitary place, wilderness.
_(tsee-yone' | tsih-YONE | tsee-YONE)_
masculine noun; from the same as H6723; a desert; dry place.
_(tsee-yoon' | tsih-YOON | tsee-YOON)_
masculine noun; from the same as H6723 in the sense of conspicuousness (compare H5329); a monumental or guiding pillar; sign, title, waymark.
_(tsee-yone' | tsih-YONE | tsee-YONE)_
proper locative noun; parched place; the same (regularly) as H6725; Tsijon (as a permanent capital), a mountain of Jerusalem; Zion.
_(tsee-khaw' | tsee-HAW | tsee-HA)_
proper masculine noun; parched; or צִחָא; as if feminine of H6704; drought; Tsicha, the name of two Nethinim; Ziha.
_(tsee-ee' | tsih-YEE | tsee-YEE)_
masculine noun; from the same as H6723; a desert-dweller, i.e., nomad or wild beast; wild beast of the desert, that dwell in (inhabiting) the wilderness.
_(tsee-noke' | tsee-NOKE | tsee-NOKE)_
masculine noun; from an unused root meaning to confine; the pillory; stocks.
_(tsee-ore' | tsee-ORE | tsee-ORE)_
proper locative noun; smallness; from H6819; small; Tsior, a place in Palestine; Zior.
_(tseets | tseets | tseets)_
masculine noun; or צִץ; from H6692; properly, glistening, i.e., a burnished plate; a wing (as gleaming in the air); blossom, flower, plate, wing.
_(tseets | tseets | tseets)_
proper locative noun; flower; the same as H6731; bloom; Tsits, a place in Palestine; Ziz.
_(tsee-tsaw' | tsee-TSAW | tsee-TSA)_
masculine noun; feminine of H6731; a flower; flower.
_(tsee-tseeth' | tsee-TSIT | tsee-TSEET)_
feminine noun; feminine of H6731; a floral or wing-like projection, i.e., a forelock of hair, a tassel; fringe, lock.
_(tseer | tseer | tseer)_
masculine noun; from H6696; a throe (as a phys. or mental pressure); ambassador, hinge, messenger, pain, pang, sorrow.
Compare H6736.
_(tseer | tseer | tseer)_
masculine noun; the same as H6735; a form (of beauty; as if pressed out, i.e., carved); hence, an (idolatrous) image; beauty, idol.
_(tsaw-yar' | tsaw-YAHR | tsa-YAHR)_
verb; a denominative from H6735 in the sense of ambassador; to make an errand, i.e., betake oneself; make as if...had been ambassador.
_(tsale | tsale | tsale)_
masculine noun; from H6751; shade, whether literal or figurative; defence, shade(-ow).
_(tsel-aw' | tseh-LAW | tseh-LA)_
verb; probably corresponding to H6760 in the sense of bowing; pray; pray.
_(tsaw-law' | tsaw-LAW | tsa-LA)_
verb; a primitive root; to roast; roast.
_(tsil-law' | tsil-LAW | tsee-LA)_
proper feminine noun; shade; feminine of H6738; Tsillah, an antediluvian woman; Zillah.
_(tsel-ool' | tseh-LOOL | tseh-LOOL)_
masculine noun; from H6749 in the sense of rolling; a (round or flattened) cake; cake.
_(tsaw-lakh' | tsaw-LA | tsa-LAHK)_
verb; or צָלֵחַ; a primitive root; to push forward, in various senses (literal or figurative, transitive or intransitive); break out, come (mightily), go over, be good, be meet, be profitable, (cause to, effect, make to, send) prosper(-ity, -ous, -ously).
G242, G837, G2013, G2106, G2137, G2177, G2720, G4098, G5530, G5539
_(tsel-akh' | tseh-LA | tseh-LAHK)_
verb; corresponding to H6743; to advance (transitive or intransitive); promote, prosper.
_(tsay-law-khaw' | tsay-law-HAW | tsay-la-HA)_
feminine noun; from H6743; something protracted or flattened out, i.e., a platter; pan.
_(tsel-o-kheeth' | tseh-loh-HEET | tseh-loh-HEET)_
feminine noun; from H6743; something prolonged or tall, i.e., a vial or salt-cellar; cruse.
_(tsal-lakh'-ath | tsahl-la-HAHT | tsa-la-HAHT)_
feminine noun; from H6743; something advanced or deep, i.e., a bowl; figuratively, the bosom; bosom, dish.
_(tsaw-lee' | tsaw-LEE | tsa-LEE)_
adjective; passive participle of H6740; roasted; roast.
_(tsaw-lal' | tsaw-LAHL | tsa-LAHL)_
verb; a primitive root; properly, to tumble down, i.e., settle by a waving motion; sink.
_(tsaw-lal' | tsaw-LAHL | tsa-LAHL)_
verb; a primitive root (identical with through the idea of vibration); to tinkle, i.e., rattle together (as the ears in reddening with shame, or the teeth in chattering with fear); quiver, tingle.
_(tsaw-lal' | tsaw-LAHL | tsa-LAHL)_
verb; a primitive root (identical with through the idea of hovering over (compare H6754)); to shade, as twilight or an opaque object; begin to be dark, shadowing.
_(tsay'-lel | tsay-LEL | tsay-LEL)_
masculine noun; from H6751; shade; shadow.
_(tsel-el-po-nee' | tseh-lel-poh-NEE | tseh-lel-poh-NEE)_
proper feminine noun; facing the shade; from H6752 and the active participle of H6437; shade-facing; Tselelponi, an Israelitess; Hazelelponi (including the article).
_(tseh'-lem | tseh-LEM | tseh-LEM)_
masculine noun; from an unused root meaning to shade; a phantom, i.e., (figuratively) illusion, resemblance; hence, a representative figure, especially an idol; image, vain shew.
G1497, G1504, G3444, G3667, G3799, G5179
_(tseh'-lem | tseh-LEM | tseh-LEM)_
masculine noun; or צְלֶם; (Aramaic), corresponding to H6754; an idolatrous figure; form, image.
_(tsal-mone' | tsahl-MONE | tsahl-MONE)_
proper locative noun, proper masculine noun; shady; from H6754; shady; Tsalmon, the name of an Israelite; Zalmon.
_(tsal-maw'-veth | tsahl-maw-WET | tsahl-ma-VET)_
masculine noun; from H6738 and H4194; shade of death, i.e., the grave (figuratively, calamity); shadow of death.
G86, G175, G2288, G4639, G4655
_(tsal-mo-naw' | tsahl-moh-NAW | tsahl-moh-NA)_
proper locative noun; shady; feminine of H6757; shadiness; Tsalmonah, a place in the Desert; Zalmonah.
_(tsal-moon-naw' | tsahl-moon-NAW | tsahl-moo-NA)_
proper masculine noun; deprived of protection; from H6738 and H4513; shade has been denied; Tsalmunna, a Midianite; Zalmunna.
_(tsaw-lah' | tsaw-LA | tsa-LA)_
verb; a primitive root; probably to curve; used only as denominative from H6763; to limp (as if one-sided); halt.
_(tseh'-lah | tseh-LA | tseh-LA)_
masculine noun; from H6760; a limping or full (figuratively); adversity, halt(-ing).
_(tseh'-lah | tseh-LA | tseh-LA)_
proper locative noun; a rib; the same as H6761; Tsela, a place in Palestine; Zelah.
_(tsay-law' | tsay-LAW | tsay-LA)_
feminine noun; or (feminine) צַלְעָה; from H6760; a rib (as curved), literally (of the body) or figuratively (of a door, i.e., leaf); hence, a side, literally (of a person) or figuratively (of an object or the sky, i.e., quarter); architecturally, a (especially floor or ceiling) timber or plank (single or collective, i.e., a flooring); beam, board, chamber, corner, leaf, plank, rib, side (chamber).
G3148, G3313, G3586, G4009, G4125
_(tsaw-lawf' | tsaw-LAWP | tsa-LAHF)_
proper masculine noun; wound; from an unused root of unknown meaning; Tsalaph, an Israelite; Zalaph.
_(tsel-of-chawd' | tseh-lope-HAWD | tseh-lofe-HAHD)_
proper masculine noun; first-born; from the same as H6764 and H259; Tselophchad, an Israelite; Zelophehad.
_(tsel-tsakh' | tsel-TSA | tsel-TSAHK)_
proper locative noun; shadow; from H6738 and H6703; clear shade; Tseltsach, a place in Palestine; Zelzah.
_(tsel-aw-tsal' | tseh-law-TSAHL | tseh-la-TSAHL)_
masculine noun; from H6750 reduplicated; a cymbal (as clanging); cymbal, locust, shadowing, spear.
_(tseh'-lek | tseh-LEK | tseh-LEK)_
proper masculine noun; fissure; from an unused root meaning to split; fissure; Tselek, an Israelite; Zelek.
_(tsil-leth-ah'-ee | tsil-leh-TAI | tsee-leh-TAI)_
proper masculine noun; dark; from the feminine of H6738; shady; Tsillethai, the name of two Israelites; Zilthai.
_(tsaw-may' | tsaw-MAY | tsa-MAY)_
verb; a primitive root; to thirst (literally or figuratively); (suffer) (be a-)thirst(-y).
_(tsaw-may' | tsaw-MAY | tsa-MAY)_
adjective; from H6770; thirsty (literally or figuratively); (that) thirst(-eth, -y).
_(tsaw-maw' | tsaw-MAW | tsa-MA)_
masculine noun; from H6770; thirst (literally or figuratively); thirst(-y).
_(tsim-aw' | tsim-AW | tseem-AH)_
feminine noun; feminine of H6772; thirst (figuratively, of libidinousnes); thirst.
_(tsim-maw-one' | tsim-maw-ONE | tsee-ma-ONE)_
masculine noun; from H6771; a thirsty place, i.e., desert; drought, dry ground, thirsty land.
_(tsaw-mad' | tsaw-MAHD | tsa-MAHD)_
verb; a primitive root; to link, i.e., gird; figuratively, to serve, (mentally) contrive; fasten, frame, join (self).
_(tseh'-med | tseh-MED | tseh-MED)_
masculine noun; H6775; a yoke or team (i.e., pair); hence, an acre (i.e., day's task for a yoke of cattle to plough); acre, couple, × together, two (donkeys), yoke (of oxen).
_(tsam-maw' | tsahm-MAW | tsa-MA)_
feminine noun; from an unused root meaning to fasten on; a veil; locks.
_(tsam-mook' | tsahm-MOOK | tsa-MOOK)_
masculine noun; from H6784; a cake of dried grapes; bunch (cluster) of raisins.
_(tsaw-makh' | tsaw-MA | tsa-MAHK)_
verb; a primitive root; to sprout (transitive or intransitive, literal or figurative); bear, bring forth, (cause to, make to) bud (forth), (cause to, make to) grow (again, up), (cause to) spring (forth, up).
_(tseh'-makh | tseh-MA | tseh-MAHK)_
masculine noun; from H6779; a sprout (usually concrete), literal or figurative; branch, bud, that which (where) grew (upon), spring(-ing).
_(tsaw-meed' | tsaw-MEED | tsa-MEED)_
masculine noun; or צָמִד; from H6775; generally, a lid; bracelet, covering.
_(tsam-meem' | tsahm-MEEM | tsa-MEEM)_
masculine noun; from the same as H6777; a noose (as fastening); figuratively, destruction; robber.
_(tsem-ee-thooth' | tseh-mee-TOOT | tseh-mee-TOOT)_
feminine noun; or צְמִתֻת; from H6789; excision, i.e., destruction; used only (adverbially) with prepositional prefix to extinction, i.e., perpetually; ever.
_(tsaw-mak' | tsaw-MAHK | tsa-MAHK)_
verb; a primitive root; to dry up; dry.
_(tseh'-mer | tseh-MER | tseh-MER)_
masculine noun; from an unused root probably meaning to be shaggy; wool; wool(-len).
_(tsem-aw-ree' | tseh-maw-REE | tseh-ma-REE)_
adjective; double woolens; patrial from an unused name of a place in Palestine; a Tsemarite or branch of the Canaanites; Zemarite.
_(tsem-aw-rah'-yim | tseh-maw-ra-YIM | tseh-ma-ra-YEEM)_
proper locative noun; double fleece of wool; dual of H6785; double fleece; Tsemarajim, a place in Palestine; Zemaraim.
_(tsam-meh'-reth | tsahm-meh-RET | tsa-meh-RET)_
feminine noun; from the same as H6785; fleeciness, i.e., foliage; highest branch, top.
_(tsaw-math' | tsaw-MAHT | tsa-MAHT)_
verb; a primitive root; to extirpate (literally or figuratively); consume, cut off, destroy, vanish.
G615, G853, G1559, G1842, G2190, G2289, G5015
_(tseen | tsin | tseen)_
proper locative noun; flat; from an unused root meaning to prick; a crag; Tsin, a part of the Desert; Zin.
_(tsane | tsane | tsane)_
masculine noun; from an unused root meaning to be prickly; a thorn; hence, a cactus-hedge; thorn.
_(tso-nay' | tsoh-NAY | tsoh-NAY)_
masculine noun; or צֹנֶה; for H6629; a flock; sheep.
_(tsin-naw' | tsin-NAW | tsee-NA)_
feminine noun; feminine of H6791; a (large) shield (as if guarding by prickliness); buckler, cold, hook, shield, target.
_(tsin-noor' | tsin-NOOR | tsee-NOOR)_
masculine noun; from an unused root perhaps meaning to be hollow; a culvert; gutter, water-spout.
_(tsaw-nakh' | tsaw-NA | tsa-NAHK)_
verb; a primitive root; to alight; (transitive) to cause to descend, i.e., drive down; fasten, light (from off).
_(tsaw-neen' | tsaw-NEEN | tsa-NEEN)_
masculine noun; or צָנִן; from the same as H6791; a thorn; thorn.
_(tsaw-neef' | tsaw-NEEP | tsa-NEEF)_
masculine noun; or צָנוֹף; or (feminine) צָנִיפָה; from H6801; a head-dress (i.e., piece of cloth wrapped around); diadem, hood, mitre.
_(tsaw-nam' | tsaw-NAHM | tsa-NAHM)_
verb; a primitive root; to blast or shrink; withered.
_(tsen-awn' | tseh-NAWN | tseh-NAHN)_
proper locative noun; pointed; probably for H6630; Tsenan, a place near Palestine; Zenan.
_(tsaw-nah' | tsaw-NA | tsa-NA)_
verb; a primitive root; to humiliate; humbly, lowly.