✦ The Hyperlinked Bible

H6701

צוּרִישַׁדַּי / צורישדי (Tsûwrîyshadday)

_(tsoo-ree-shad-dah'-ee | tsoo-ree-shahd-DAI | tsoo-ree-sha-DAI)_

Definition

proper masculine noun; my rock is almighty; from H6697 and H7706; rock of (the) Almighty; Tsurishaddai, an Israelite; Zurishaddai.

  • father of Shelumiel, the chief of the Simeonites at the time of the exodus

H6702

צוּת / צות (tsûwth)

_(tsooth | tsoot | tsoot)_

Definition

verb; a primitive root; to blaze; burn.

  • (Hiphil) to kindle, burn, set on fire

H6703

צַח / צח (tsach)

_(tsakh | tsa | tsahk)_

Definition

adjective; from H6705; dazzling, i.e., sunny, bright, (figuratively) evident; clear, dry, plainly, white.

  • dazzling, glowing, clear, bright

See also

G1515, G3022

H6704

צִחֶה / צחה (tsicheh)

_(tsee-kheh' | tsih-HEH | tsee-HEH)_

Definition

adjective; from an unused root meaning to glow; parched; dried up.

  • parched

H6705

צָחַח / צחח (tsâchach)

_(tsaw-khakh' | tsaw-HA | tsa-HAHK)_

Definition

verb; a primitive root; to glare, i.e., be dazzling white; be whiter.

  • (Qal) to be dazzling, be aglow, glow

See also

G2989

H6706

צְחִיחַ / צחיח (tsᵉchîyach)

_(tsekh-ee'-akh | tseh-HEE-ah | tseh-HEE-ak)_

Definition

masculine noun; from H6705; glaring, i.e., exposed to the bright sun; higher place, top.

  • shining or glaring surface, glow

H6707

צְחִיחָה / צחיחה (tsᵉchîychâh)

_(tsekh-ee-khaw' | tseh-hee-HAW | tseh-hee-HA)_

Definition

feminine noun; feminine of H6706; a parched region, i.e., the desert; dry land.

  • scorched land, parched, scorched

H6708

צְחִיחִי / צחיחי (tsᵉchîychîy)

_(tsekh-ee-khee' | tseh-hee-HEE | tseh-hee-HEE)_

Definition

masculine noun; from H6706; bare spot, i.e., in the glaring sun; higher place.

  • shining or glaring surface, bare places

H6709

צַחֲנָה / צחנה (tsachănâh)

_(tsakh-an-aw' | tsa-huh-NAW | tsa-huh-NA)_

Definition

feminine noun; from an unused root meaning to putrefy; stench; ill savour.

  • stench, foul odour

H6710

צַחְצָחָה / צחצחה (tsachtsâchâh)

_(tsakh-tsaw-khaw' | tsa-tsaw-HAW | tsahk-tsa-HA)_

Definition

feminine noun; from H6705; a dry place, i.e., desert; drought.

  • scorched region, parched land

H6711

צָחַק / צחק (tsâchaq)

_(tsaw-khak' | tsaw-HAHK | tsa-HAHK)_

Definition

verb; a primitive root; to laugh outright (in merriment or scorn); by implication, to sport; laugh, mock, play, make sport.

  • to laugh, mock, play
    • (Qal) to laugh
    • (Piel)
    • to jest
    • to sport, play, make sport, toy with, make a toy of

See also

G1070, G1702, G3815

H6712

צְחֹק / צחק (tsᵉchôq)

_(tsekh-oke' | tseh-HOKE | tseh-HOKE)_

Definition

masculine noun; from H6711; laughter (in pleasure or derision); laugh(-ed to scorn).

  • laughter, laughing stock

See also

G1071

H6713

צַחַר / צחר (tsachar)

_(tsakh'-ar | tsa-HAHR | tsa-HAHR)_

Definition

masculine noun; from an unused root meaning to dazzle; sheen, i.e., whiteness; white.

  • reddish-gray, tawny

H6714

צֹחַר / צחר (Tsôchar)

_(tso'-khar | tsoh-HAHR | tsoh-HAHR)_

Definition

proper masculine noun; tawny; from the same as H6713; whiteness; Tsochar, the name of a Hittite and of an Israelite; Zohar.

  • a Judaite, son of Ashur by wife Helah
  • father of Ephron the Hittite
  • one of the sons of Simeon; also 'Zerah'

Note

Compare H3328.

H6715

צָחֹר / צחר (tsâchôr)

_(tsaw-khore' | tsaw-HORE | tsa-HORE)_

Definition

adjective; from the same as H6713; white; white.

  • tawny

H6716

צִי / צי (tsîy)

_(tsee | tsee | tsee)_

Definition

masculine noun; from H6680; a ship (as a fixture); ship.

  • ship

See also

G4143

H6717

צִיבָא / ציבא (Tsîybâʼ)

_(tsee-baw' | tsee-BAW | tsee-VA)_

Definition

proper masculine noun; statue; from the same as H6678; station; Tsiba, an Israelite; Ziba.

  • a servant of Saul whom David made steward of Jonathan's son Mephibosheth

H6718

צַיִד / ציד (tsayid)

_(tsah'-yid | tsa-YID | tsa-YEED)_

Definition

masculine noun; from a form of H6679 and meaning the same; (generally) lunch (especially for a journey); × catcheth, food, × hunter, (that which he took in) hunting, venison, victuals.

  • hunting, game
    • hunting
    • game hunted
  • provision, food
    • provision, food, food-supply

See also

G2339

H6719

צַיָּד / ציד (tsayâd)

_(tsah'-yawd | tsa-YAWD | tsa-YAHD)_

Definition

masculine noun; from the same as H6718; a huntsman; hunter.

  • hunter

See also

G966

H6720

צֵידָה / צידה (tsêydâh)

_(tsay-daw' | tsay-DAW | tsay-DA)_

Definition

feminine noun; or צֵדָה; feminine of H6718; food; meat, provision, venison, victuals.

  • provision, food

See also

G1979

H6721

צִידוֹן / צידון (Tsîydôwn)

_(tsee-done' | tsee-DONE | tsee-DONE)_

Definition

proper locative noun; hunting; or צִידֹן; from H6679 in the sense of catching fish; fishery; Tsidon, the name of a son of Canaan, and of a place in Palestine; Sidon, Zidon.

  • ancient Phoenician city, on Mediterranean coast north of Tyre

See also

G4605

H6722

צִידֹנִי / צידני (Tsîydônîy)

_(tsee-do-nee' | tsee-doh-NEE | tsee-doh-NEE)_

Definition

adjective; hunting; patrial from H6721; a Tsidonian or inhabitant of Tsidon; Sidonian, of Sidon, Zidonian.

  • an inhabitant of Sidon

H6723

צִיָּה / ציה (tsîyâh)

_(tsee-yaw' | tsih-YAW | tsee-YA)_

Definition

feminine noun; from an unused root meaning to parch; aridity; concretely, a desert; barren, drought, dry (land, place), solitary place, wilderness.

  • dryness, drought, desert

See also

G504, G1372, G2048, G3584

H6724

צִיוֹן / ציון (tsîyôwn)

_(tsee-yone' | tsih-YONE | tsee-YONE)_

Definition

masculine noun; from the same as H6723; a desert; dry place.

  • dryness, parched land or ground

H6725

צִיּוּן / ציון (tsîyûwn)

_(tsee-yoon' | tsih-YOON | tsee-YOON)_

Definition

masculine noun; from the same as H6723 in the sense of conspicuousness (compare H5329); a monumental or guiding pillar; sign, title, waymark.

  • signpost, monument, market

See also

G4592

H6726

צִיּוֹן / ציון (Tsîyôwn)

_(tsee-yone' | tsih-YONE | tsee-YONE)_

Definition

proper locative noun; parched place; the same (regularly) as H6725; Tsijon (as a permanent capital), a mountain of Jerusalem; Zion.

  • another name for Jerusalem especially in the prophetic books

See also

G4622

H6727

צִיחָא / ציחא (Tsîychâʼ)

_(tsee-khaw' | tsee-HAW | tsee-HA)_

Definition

proper masculine noun; parched; or צִחָא; as if feminine of H6704; drought; Tsicha, the name of two Nethinim; Ziha.

  • ancestor of a family of temple slaves who returned from exile in Babylon with Zerubbabel
  • a chief of the temple slaves in Ophel in the time of Nehemiah

H6728

צִיִּי / ציי (tsîyîy)

_(tsee-ee' | tsih-YEE | tsee-YEE)_

Definition

masculine noun; from the same as H6723; a desert-dweller, i.e., nomad or wild beast; wild beast of the desert, that dwell in (inhabiting) the wilderness.

  • a wild beast, desert-dweller, crier, yelper
    • a specific wild beast but not certainly identified

See also

G1140, G2342

H6729

צִינֹק / צינק (tsîynôq)

_(tsee-noke' | tsee-NOKE | tsee-NOKE)_

Definition

masculine noun; from an unused root meaning to confine; the pillory; stocks.

  • pillory, stocks

H6730

צִיעֹר / ציער (Tsîyʻôr)

_(tsee-ore' | tsee-ORE | tsee-ORE)_

Definition

proper locative noun; smallness; from H6819; small; Tsior, a place in Palestine; Zior.

  • a town in the mountains of Judah belonging to the same group as Hebron

H6731

צִיץ / ציץ (tsîyts)

_(tseets | tseets | tseets)_

Definition

masculine noun; or צִץ; from H6692; properly, glistening, i.e., a burnished plate; a wing (as gleaming in the air); blossom, flower, plate, wing.

  • flower, bloom
    • flower, bloom
    • shining thing (of gold plate on high priest's mitre) (metaphorically)
  • feather, wing
    • meaning dubious

See also

G438

H6732

צִיץ / ציץ (Tsîyts)

_(tseets | tseets | tseets)_

Definition

proper locative noun; flower; the same as H6731; bloom; Tsits, a place in Palestine; Ziz.

  • a pass going from the shores of the Dead Sea to the wilderness of Judah near Tekoa

H6733

צִיצָה / ציצה (tsîytsâh)

_(tsee-tsaw' | tsee-TSAW | tsee-TSA)_

Definition

masculine noun; feminine of H6731; a flower; flower.

  • blossom, flower

H6734

צִיצִת / ציצת (tsîytsith)

_(tsee-tseeth' | tsee-TSIT | tsee-TSEET)_

Definition

feminine noun; feminine of H6731; a floral or wing-like projection, i.e., a forelock of hair, a tassel; fringe, lock.

  • fringe, tassel, lock

See also

G2899

H6735

צִיר / ציר (tsîyr)

_(tseer | tseer | tseer)_

Definition

masculine noun; from H6696; a throe (as a phys. or mental pressure); ambassador, hinge, messenger, pain, pang, sorrow.

  • envoy, messenger
  • pivot of door, hinge
  • pang, distress

Note

Compare H6736.

See also

G32, G5604

H6736

צִיר / ציר (tsîyr)

_(tseer | tseer | tseer)_

Definition

masculine noun; the same as H6735; a form (of beauty; as if pressed out, i.e., carved); hence, an (idolatrous) image; beauty, idol.

  • image, idol

H6737

צָיַר / ציר (tsâyar)

_(tsaw-yar' | tsaw-YAHR | tsa-YAHR)_

Definition

verb; a denominative from H6735 in the sense of ambassador; to make an errand, i.e., betake oneself; make as if...had been ambassador.

  • (BDB) (Hithpael) to supply oneself with provisions, take as one's provision
  • (CLBL) to act as envoy

H6738

צֵל / צל (tsêl)

_(tsale | tsale | tsale)_

Definition

masculine noun; from H6751; shade, whether literal or figurative; defence, shade(-ow).

  • shadow, shade
    • shadow (on dial)
    • shadow, shade (as protection)
    • shadow (symbolic of transitoriness of life)

See also

G803, G2540, G4639, G4721

H6739

צְלָא / צלא (tsᵉlâʼ)

_(tsel-aw' | tseh-LAW | tseh-LA)_

Definition

verb; probably corresponding to H6760 in the sense of bowing; pray; pray.

  • (Pael) to pray

See also

G4336

H6740

צָלָה / צלה (tsâlâh)

_(tsaw-law' | tsaw-LAW | tsa-LA)_

Definition

verb; a primitive root; to roast; roast.

  • (Qal) to roast

H6741

צִלָּה / צלה (Tsillâh)

_(tsil-law' | tsil-LAW | tsee-LA)_

Definition

proper feminine noun; shade; feminine of H6738; Tsillah, an antediluvian woman; Zillah.

  • the 2nd wife of Lamech and mother of Tubal-cain, an instructor of every craftsman in bronze and iron

H6742

צְלוּל / צלול (tsᵉlûwl)

_(tsel-ool' | tseh-LOOL | tseh-LOOL)_

Definition

masculine noun; from H6749 in the sense of rolling; a (round or flattened) cake; cake.

  • cake, round loaf, round, rolling

H6743

צָלַח / צלח (tsâlach)

_(tsaw-lakh' | tsaw-LA | tsa-LAHK)_

Definition

verb; or צָלֵחַ; a primitive root; to push forward, in various senses (literal or figurative, transitive or intransitive); break out, come (mightily), go over, be good, be meet, be profitable, (cause to, effect, make to, send) prosper(-ity, -ous, -ously).

  • (Qal) to rush
  • to advance, prosper, make progress, succeed, be profitable
    • (Qal) to prosper
    • (Hiphil)
    • to make prosperous, bring to successful issue, cause to prosper
    • to show or experience prosperity, prosper

See also

G242, G837, G2013, G2106, G2137, G2177, G2720, G4098, G5530, G5539

H6744

צְלַח / צלח (tsᵉlach)

_(tsel-akh' | tseh-LA | tseh-LAHK)_

Definition

verb; corresponding to H6743; to advance (transitive or intransitive); promote, prosper.

  • to prosper
    • (Aphel)
    • to cause to prosper
    • show prosperity, be prosperous, have success, be successful

See also

G758

H6745

צֵלָחָה / צלחה (tsêlâchâh)

_(tsay-law-khaw' | tsay-law-HAW | tsay-la-HA)_

Definition

feminine noun; from H6743; something protracted or flattened out, i.e., a platter; pan.

  • cooking pot, pot

H6746

צְלֹחִית / צלחית (tsᵉlôchîyth)

_(tsel-o-kheeth' | tseh-loh-HEET | tseh-loh-HEET)_

Definition

feminine noun; from H6743; something prolonged or tall, i.e., a vial or salt-cellar; cruse.

  • jar, bowl

H6747

צַלַּחַת / צלחת (tsallachath)

_(tsal-lakh'-ath | tsahl-la-HAHT | tsa-la-HAHT)_

Definition

feminine noun; from H6743; something advanced or deep, i.e., a bowl; figuratively, the bosom; bosom, dish.

  • dish, bowl

See also

G2859

H6748

צָלִי / צלי (tsâlîy)

_(tsaw-lee' | tsaw-LEE | tsa-LEE)_

Definition

adjective; passive participle of H6740; roasted; roast.

  • roasted, roast (noun masculine)
  • (CLBL) roasted (adjective)

See also

G3702

H6749

צָלַל / צלל (tsâlal)

_(tsaw-lal' | tsaw-LAHL | tsa-LAHL)_

Definition

verb; a primitive root; properly, to tumble down, i.e., settle by a waving motion; sink.

  • (Qal) to sink, be submerged

Note

Compare H6750, H6751.

H6750

צָלַל / צלל (tsâlal)

_(tsaw-lal' | tsaw-LAHL | tsa-LAHL)_

Definition

verb; a primitive root (identical with through the idea of vibration); to tinkle, i.e., rattle together (as the ears in reddening with shame, or the teeth in chattering with fear); quiver, tingle.

  • to tingle, quiver
    • (Qal)
    • to tingle (of ears)
    • to quiver (of fear)

See also

G1416, G2278, G2525

H6751

צָלַל / צלל (tsâlal)

_(tsaw-lal' | tsaw-LAHL | tsa-LAHL)_

Definition

verb; a primitive root (identical with through the idea of hovering over (compare H6754)); to shade, as twilight or an opaque object; begin to be dark, shadowing.

  • to be or become or grow dark
    • (Qal) to become or grow dark
    • (Hiphil) to shadow

H6752

צֵלֶל / צלל (tsêlel)

_(tsay'-lel | tsay-LEL | tsay-LEL)_

Definition

masculine noun; from H6751; shade; shadow.

  • shadow, shade
    • shadow (on dial)
    • shadow, shade (as protection)
    • shadow (symbolic of transitoriness of life)

H6753

צְלֶלְפּוֹנִי / צללפוני (Tsᵉlelpôwnîy)

_(tsel-el-po-nee' | tseh-lel-poh-NEE | tseh-lel-poh-NEE)_

Definition

proper feminine noun; facing the shade; from H6752 and the active participle of H6437; shade-facing; Tselelponi, an Israelitess; Hazelelponi (including the article).

  • sister of the sons of Etam in the genealogies of Judah

H6754

צֶלֶם / צלם (tselem)

_(tseh'-lem | tseh-LEM | tseh-LEM)_

Definition

masculine noun; from an unused root meaning to shade; a phantom, i.e., (figuratively) illusion, resemblance; hence, a representative figure, especially an idol; image, vain shew.

  • image
    • images (of tumours, mice, heathen gods)
    • image, likeness (of resemblance)
    • mere, empty, image, semblance (figuratively)

See also

G1497, G1504, G3444, G3667, G3799, G5179

H6755

צֶלֶם / צלם (tselem)

_(tseh'-lem | tseh-LEM | tseh-LEM)_

Definition

masculine noun; or צְלֶם; (Aramaic), corresponding to H6754; an idolatrous figure; form, image.

  • image, idol

H6756

צַלְמוֹן / צלמון (Tsalmôwn)

_(tsal-mone' | tsahl-MONE | tsahl-MONE)_

Definition

proper locative noun, proper masculine noun; shady; from H6754; shady; Tsalmon, the name of an Israelite; Zalmon.

  • an Ahohite, one of David's mighty warriors (noun proper masculine)
  • a wooded hill in Samaria near Shechem (noun proper locative)

H6757

צַלְמָוֶת / צלמות (tsalmâveth)

_(tsal-maw'-veth | tsahl-maw-WET | tsahl-ma-VET)_

Definition

masculine noun; from H6738 and H4194; shade of death, i.e., the grave (figuratively, calamity); shadow of death.

  • death-shadow, deep shadow, deep darkness, shadow of death
    • death-shadow
    • death-shadow, deep shadow, darkness
    • death-shadow (of distress, extreme danger) (figuratively)
    • death-shadow (of place of the dead) (figuratively)

See also

G86, G175, G2288, G4639, G4655

H6758

צַלְמֹנָה / צלמנה (Tsalmônâh)

_(tsal-mo-naw' | tsahl-moh-NAW | tsahl-moh-NA)_

Definition

proper locative noun; shady; feminine of H6757; shadiness; Tsalmonah, a place in the Desert; Zalmonah.

  • a station of Israel during the wilderness wanderings located on the east side of Edom

H6759

צַלְמֻנָּע / צלמנע (Tsalmunnâʻ)

_(tsal-moon-naw' | tsahl-moon-NAW | tsahl-moo-NA)_

Definition

proper masculine noun; deprived of protection; from H6738 and H4513; shade has been denied; Tsalmunna, a Midianite; Zalmunna.

  • a Midianite king slain by Gideon

H6760

צָלַע / צלע (tsâlaʻ)

_(tsaw-lah' | tsaw-LA | tsa-LA)_

Definition

verb; a primitive root; probably to curve; used only as denominative from H6763; to limp (as if one-sided); halt.

  • to limp, be lame
    • (Qal)
    • to limp
    • to be lame

See also

G4937

H6761

צֶלַע / צלע (tselaʻ)

_(tseh'-lah | tseh-LA | tseh-LA)_

Definition

masculine noun; from H6760; a limping or full (figuratively); adversity, halt(-ing).

  • limping, stumbling

H6762

צֶלַע / צלע (Tselaʻ)

_(tseh'-lah | tseh-LA | tseh-LA)_

Definition

proper locative noun; a rib; the same as H6761; Tsela, a place in Palestine; Zelah.

  • a city in Benjamin containing the family burial place of Saul

H6763

צֵלָע / צלע (tsêlâʻ)

_(tsay-law' | tsay-LAW | tsay-LA)_

Definition

feminine noun; or (feminine) צַלְעָה; from H6760; a rib (as curved), literally (of the body) or figuratively (of a door, i.e., leaf); hence, a side, literally (of a person) or figuratively (of an object or the sky, i.e., quarter); architecturally, a (especially floor or ceiling) timber or plank (single or collective, i.e., a flooring); beam, board, chamber, corner, leaf, plank, rib, side (chamber).

  • side, rib, beam
    • rib (of man)
    • rib (of hill, ridge, etc)
    • side-chambers or cells (of temple structure)
    • rib, plank, board (of cedar or fir)
    • leaves (of door)
    • side (of ark)

See also

G3148, G3313, G3586, G4009, G4125

H6764

צָלָף / צלף (Tsâlâph)

_(tsaw-lawf' | tsaw-LAWP | tsa-LAHF)_

Definition

proper masculine noun; wound; from an unused root of unknown meaning; Tsalaph, an Israelite; Zalaph.

  • father of Hanun who assisted in rebuilding the city wall of Jerusalem after the return from exile

H6765

צְלׇפְחָד / צלפחד (Tsᵉlophchâd)

_(tsel-of-chawd' | tseh-lope-HAWD | tseh-lofe-HAHD)_

Definition

proper masculine noun; first-born; from the same as H6764 and H259; Tselophchad, an Israelite; Zelophehad.

  • a Manassite, son of Hepher and grandson of Gilead; came out of Egypt with Moses and died in the wilderness leaving only five daughters as heirs; their right to the inheritance was confirmed by divine direction

H6766

צֶלְצַח / צלצח (Tseltsach)

_(tsel-tsakh' | tsel-TSA | tsel-TSAHK)_

Definition

proper locative noun; shadow; from H6738 and H6703; clear shade; Tseltsach, a place in Palestine; Zelzah.

  • a place on the boundary of Benjamin, close to Rachel's tomb, 5 miles (8 kilometers) southwest of Jerusalem

H6767

צְלָצַל / צלצל (tsᵉlâtsal)

_(tsel-aw-tsal' | tseh-law-TSAHL | tseh-la-TSAHL)_

Definition

masculine noun; from H6750 reduplicated; a cymbal (as clanging); cymbal, locust, shadowing, spear.

  • whirring, buzzing
  • spear
  • whirring locust

See also

G836, G2950

H6768

צֶלֶק / צלק (Tseleq)

_(tseh'-lek | tseh-LEK | tseh-LEK)_

Definition

proper masculine noun; fissure; from an unused root meaning to split; fissure; Tselek, an Israelite; Zelek.

  • an Ammonite and a warrior for David

H6769

צִלְּתַי / צלתי (Tsillᵉthay)

_(tsil-leth-ah'-ee | tsil-leh-TAI | tsee-leh-TAI)_

Definition

proper masculine noun; dark; from the feminine of H6738; shady; Tsillethai, the name of two Israelites; Zilthai.

  • a Benjamite of the sons of Shimhi
  • a Manassite and commander of thousands who came to David at Ziklag

H6770

צָמֵא / צמא (tsâmêʼ)

_(tsaw-may' | tsaw-MAY | tsa-MAY)_

Definition

verb; a primitive root; to thirst (literally or figuratively); (suffer) (be a-)thirst(-y).

  • (Qal) to be thirsty

See also

G1372

H6771

צָמֵא / צמא (tsâmêʼ)

_(tsaw-may' | tsaw-MAY | tsa-MAY)_

Definition

adjective; from H6770; thirsty (literally or figuratively); (that) thirst(-eth, -y).

  • thirsty

See also

G361, G1373

H6772

צָמָא / צמא (tsâmâʼ)

_(tsaw-maw' | tsaw-MAW | tsa-MA)_

Definition

masculine noun; from H6770; thirst (literally or figuratively); thirst(-y).

  • thirst

See also

G1373

H6773

צִמְאָה / צמאה (tsimʼâh)

_(tsim-aw' | tsim-AW | tseem-AH)_

Definition

feminine noun; feminine of H6772; thirst (figuratively, of libidinousnes); thirst.

  • parched condition, thirst, dehydration

H6774

צִמָּאוֹן / צמאון (tsimmâʼôwn)

_(tsim-maw-one' | tsim-maw-ONE | tsee-ma-ONE)_

Definition

masculine noun; from H6771; a thirsty place, i.e., desert; drought, dry ground, thirsty land.

  • thirsty ground

H6775

צָמַד / צמד (tsâmad)

_(tsaw-mad' | tsaw-MAHD | tsa-MAHD)_

Definition

verb; a primitive root; to link, i.e., gird; figuratively, to serve, (mentally) contrive; fasten, frame, join (self).

  • to bind, join, fasten
    • (Niphal) to join, join or attach oneself to
    • (Pual) to be fastened, be bound
    • (Hiphil) to combine, fit together, hitch up

See also

G5055

H6776

צֶמֶד / צמד (tsemed)

_(tseh'-med | tseh-MED | tseh-MED)_

Definition

masculine noun; H6775; a yoke or team (i.e., pair); hence, an acre (i.e., day's task for a yoke of cattle to plough); acre, couple, × together, two (donkeys), yoke (of oxen).

  • couple, pair, team, yoke
    • couple, pair, span (usually of animals)
    • acre
    • the amount of land a span of oxen could plow in one day

See also

G1016, G1091, G2201

H6777

צַמָּה / צמה (tsammâh)

_(tsam-maw' | tsahm-MAW | tsa-MA)_

Definition

feminine noun; from an unused root meaning to fasten on; a veil; locks.

  • veil, woman's veil

H6778

צַמּוּק / צמוק (tsammûwq)

_(tsam-mook' | tsahm-MOOK | tsa-MOOK)_

Definition

masculine noun; from H6784; a cake of dried grapes; bunch (cluster) of raisins.

  • bunch of raisins, raisin-bunch

H6779

צָמַח / צמח (tsâmach)

_(tsaw-makh' | tsaw-MA | tsa-MAHK)_

Definition

verb; a primitive root; to sprout (transitive or intransitive, literal or figurative); bear, bring forth, (cause to, make to) bud (forth), (cause to, make to) grow (again, up), (cause to) spring (forth, up).

  • to sprout, spring up, grow up
    • (Qal)
    • to sprout, spring up
    • of plants
    • of hair
    • of speech (figuratively)
    • (Piel) to grow abundantly or thickly
    • (Hiphil)
    • to cause to grow
    • to cause to sprout

See also

G393, G985, G1816, G5453

H6780

צֶמַח / צמח (tsemach)

_(tseh'-makh | tseh-MA | tseh-MAHK)_

Definition

masculine noun; from H6779; a sprout (usually concrete), literal or figurative; branch, bud, that which (where) grew (upon), spring(-ing).

  • sprout, growth, branch
    • sprouting, growth, sprout
    • growth (of process)
    • sprout, shoot (of Messiah from Davidic tree)

See also

G395, G438, G2479

H6781

צָמִיד / צמיד (tsâmîyd)

_(tsaw-meed' | tsaw-MEED | tsa-MEED)_

Definition

masculine noun; or צָמִד; from H6775; generally, a lid; bracelet, covering.

  • bracelet
  • cover (of vessel)

See also

G1199, G2611

H6782

צַמִּים / צמים (tsammîym)

_(tsam-meem' | tsahm-MEEM | tsa-MEEM)_

Definition

masculine noun; from the same as H6777; a noose (as fastening); figuratively, destruction; robber.

  • snare, trap, noose
    • meaning doubtful

H6783

צְמִיתֻת / צמיתת (tsᵉmîythuth)

_(tsem-ee-thooth' | tseh-mee-TOOT | tseh-mee-TOOT)_

Definition

feminine noun; or צְמִתֻת; from H6789; excision, i.e., destruction; used only (adverbially) with prepositional prefix to extinction, i.e., perpetually; ever.

  • completion, finality, in perpetuity

See also

G951

H6784

צָמַק / צמק (tsâmaq)

_(tsaw-mak' | tsaw-MAHK | tsa-MAHK)_

Definition

verb; a primitive root; to dry up; dry.

  • to dry, dry up, shrivel
    • (Qal) to shrivel (of women's breasts)

See also

G3584

H6785

צֶמֶר / צמר (tsemer)

_(tseh'-mer | tseh-MER | tseh-MER)_

Definition

masculine noun; from an unused root probably meaning to be shaggy; wool; wool(-len).

  • wool
    • wool
    • whiteness (metaphorically)
    • wool (in garments)

See also

G2053, G2440

H6786

צְמָרִי / צמרי (Tsᵉmârîy)

_(tsem-aw-ree' | tseh-maw-REE | tseh-ma-REE)_

Definition

adjective; double woolens; patrial from an unused name of a place in Palestine; a Tsemarite or branch of the Canaanites; Zemarite.

  • one of the Hamite tribes descended from Canaan and inhabitants of an unknown Canaanite city

H6787

צְמָרַיִם / צמרים (Tsᵉmârayim)

_(tsem-aw-rah'-yim | tseh-maw-ra-YIM | tseh-ma-ra-YEEM)_

Definition

proper locative noun; double fleece of wool; dual of H6785; double fleece; Tsemarajim, a place in Palestine; Zemaraim.

  • a city in northern Benjamin near Bethel
  • a hill in Ephraim

H6788

צַמֶּרֶת / צמרת (tsammereth)

_(tsam-meh'-reth | tsahm-meh-RET | tsa-meh-RET)_

Definition

feminine noun; from the same as H6785; fleeciness, i.e., foliage; highest branch, top.

  • treetop

See also

G746, G1588

H6789

צָמַת / צמת (tsâmath)

_(tsaw-math' | tsaw-MAHT | tsa-MAHT)_

Definition

verb; a primitive root; to extirpate (literally or figuratively); consume, cut off, destroy, vanish.

  • to put an end to, cut off, destroy, exterminate, extirpate
    • (Qal) to put an end to, terminate
    • (Niphal) to be ended, be annihilated, be exterminated
    • (Piel) to put an end to
    • (Pilel) to be exterminated, be annihilated
    • (Hiphil) to exterminate, annihilate

See also

G615, G853, G1559, G1842, G2190, G2289, G5015

H6790

צִן / צן (Tsin)

_(tseen | tsin | tseen)_

Definition

proper locative noun; flat; from an unused root meaning to prick; a crag; Tsin, a part of the Desert; Zin.

  • name given to a portion of the desert tract between the Dead Sea and Arabah on the east in which Kadesh-barnea was located

H6791

צֵן / צן (tsên)

_(tsane | tsane | tsane)_

Definition

masculine noun; from an unused root meaning to be prickly; a thorn; hence, a cactus-hedge; thorn.

  • thorn, barb
    • meaning dubious

See also

G1002, G5146

H6792

צֹנֵא / צנא (tsônêʼ)

_(tso-nay' | tsoh-NAY | tsoh-NAY)_

Definition

masculine noun; or צֹנֶה; for H6629; a flock; sheep.

  • flock, sheep

See also

G2934

H6793

צִנָּה / צנה (tsinnâh)

_(tsin-naw' | tsin-NAW | tsee-NA)_

Definition

feminine noun; feminine of H6791; a (large) shield (as if guarding by prickliness); buckler, cold, hook, shield, target.

  • something piercing, hook, barb
    • meaning dubious
  • coolness, cold (of snow)
  • shield, large shield, buckler
    • shield

See also

G1841, G2375, G3696

H6794

צִנּוּר / צנור (tsinnûwr)

_(tsin-noor' | tsin-NOOR | tsee-NOOR)_

Definition

masculine noun; from an unused root perhaps meaning to be hollow; a culvert; gutter, water-spout.

  • pipe, spout, conduit, water conduit

H6795

צָנַח / צנח (tsânach)

_(tsaw-nakh' | tsaw-NA | tsa-NAHK)_

Definition

verb; a primitive root; to alight; (transitive) to cause to descend, i.e., drive down; fasten, light (from off).

  • (Qal) to go down, descend

H6796

צָנִין / צנין (tsânîyn)

_(tsaw-neen' | tsaw-NEEN | tsa-NEEN)_

Definition

masculine noun; or צָנִן; from the same as H6791; a thorn; thorn.

  • thorn, prick

H6797

צָנִיף / צניף (tsânîyph)

_(tsaw-neef' | tsaw-NEEP | tsa-NEEF)_

Definition

masculine noun; or צָנוֹף; or (feminine) צָנִיפָה; from H6801; a head-dress (i.e., piece of cloth wrapped around); diadem, hood, mitre.

  • turban, headdress

See also

G1238

H6798

צָנַם / צנם (tsânam)

_(tsaw-nam' | tsaw-NAHM | tsa-NAHM)_

Definition

verb; a primitive root; to blast or shrink; withered.

  • (Qal) to dry up, harden, wither

H6799

צְנָן / צנן (Tsᵉnân)

_(tsen-awn' | tseh-NAWN | tseh-NAHN)_

Definition

proper locative noun; pointed; probably for H6630; Tsenan, a place near Palestine; Zenan.

  • a town in the low country of Judah

H6800

צָנַע / צנע (tsânaʻ)

_(tsaw-nah' | tsaw-NA | tsa-NA)_

Definition

verb; a primitive root; to humiliate; humbly, lowly.

  • to be humble, be modest, be lowly
    • (Qal) to show humility
  • (Hiphil) modest

See also

G2092, G5011