Then the LORD said to Moses ... ,
| LXX |
“ Tell the Israelites ... to turn back and encamp before vvv Pi-hahiroth , between Migdol ... and the sea. You are to encamp by the sea , directly opposite vvv Baal-zephon ....
| LXX |
For Pharaoh will say vvv of the Israelites , ‘ They are wandering the land in confusion ; the wilderness has boxed them in. ’
| LXX |
And I will harden - Pharaoh’s heart so that he will pursue them. But I will gain honor by means of Pharaoh and all his army , and the Egyptians will know that I am the LORD. ” So this is what the Israelites did.
| LXX |
When the king of Egypt was told that the people had fled , Pharaoh and his officials changed their minds about (them) and said , “ What ... have we done ? ... We have released - Israel from serving us. ”
| LXX |
So (Pharaoh) prepared - his chariot - and took his army with him.
| LXX |
He took 600 ... of the best chariots , and all the other chariots of Egypt , with officers over all of them.
| LXX |
And the LORD - hardened the heart of Pharaoh king of Egypt so that he pursued ... the Israelites ... , - - who were marching out defiantly ....
| LXX |
The Egyptians — all Pharaoh’s horses and chariots , horsemen and troops — pursued (the Israelites) and overtook them as they camped by the sea near vvv Pi-hahiroth , opposite vvv Baal-zephon.
| LXX |
As Pharaoh approached , the Israelites ... - looked up ... and saw the Egyptians marching after them , and (they) ... were terrified ... and cried out to the LORD.
| LXX |
They said to Moses , “ Was it because there were no graves in Egypt that you brought us into the wilderness to die ? What ... have you done by bringing us out of Egypt ?
| LXX |
{Did we} not - - - say to you in Egypt ... , ‘ Leave us alone ... so that we may serve - the Egyptians ’? For it would have been better to serve - the Egyptians than to die in the wilderness. ”
| LXX |
But Moses told ... the people , “ Do not be afraid. Stand firm and you will see - the LORD’s - salvation , which He will accomplish today ; for the Egyptians you see today - - ... , you will never ... ... see again ....
| LXX |
The LORD will fight you need only to be still. ”
| LXX |
Then the LORD said to Moses , “ Why are you crying out to Me ? Tell ... the Israelites ... to go forward.
| LXX |
And as for you , lift up - your staff and stretch out - your hand over the sea and divide it , so that the Israelites ... can go through the sea on dry ground.
| LXX |
And I ... will harden - the hearts of the Egyptians so that they will go in after them. Then I will gain honor by means of Pharaoh and all his army and chariots and horsemen.
| LXX |
The Egyptians will know that I am the LORD when I am honored through Pharaoh , his chariots , and his horsemen. ”
| LXX |
And the angel of God , who had gone before the camp of Israel , withdrew and went behind them. The pillar of cloud also moved from before them and stood behind them ,
| LXX |
so that it came between the camps of Egypt and ... Israel. The cloud was there in the darkness , but it lit up - the night. So all night long neither (camp) went near the other ... ....
| LXX |
Then Moses - stretched out his hand over the sea , and all that night the LORD - drove back the sea with a strong east wind that turned - (it) into dry land. So the waters were divided ,
| LXX |
and the Israelites ... went through the sea on dry ground , with walls of water right and on their left.
| LXX |
And the Egyptians chased after them — all Pharaoh’s horses , chariots , and horsemen — and followed them into ... the sea.
| LXX |
At morning watch , however , the LORD looked down on the army of the Egyptians from the pillar of fire and cloud , and He threw their camp into confusion - - ....
| LXX |
He caused their chariot wheels to wobble , - so that they had difficulty driving. “ Let us flee from the Israelites , ” said the Egyptians , “ for the LORD is fighting against Egypt ! ”
| LXX |
Then the LORD said to Moses , “ Stretch out - your hand over the sea , so that the waters may flow back over the Egyptians (and) their chariots ... and horsemen. ”
| LXX |
So Moses - stretched out his hand over the sea , and at daybreak ... the sea returned to its normal state. As the Egyptians were retreating - , the LORD - - swept them into the sea.
| LXX |
The waters flowed back and covered - the chariots - and horsemen — the entire army of Pharaoh that had chased (the Israelites) into the sea. Not one survived ....
| LXX |
But the Israelites ... had walked through the sea on dry ground , with walls of water right and on their left.
| LXX |
That - day the LORD saved Israel from the hand of the Egyptians , and Israel - saw the Egyptians dead on the shore ....
| LXX |
When Israel - saw the great power that the LORD had exercised over the Egyptians , the people - feared the LORD and believed in Him and in His servant Moses.
| LXX |