So these three men stopped answering - Job - , because he was righteous in his own eyes.
This kindled the anger of Elihu son of Barachel the Buzite , of the family of Ram. He burned with anger against Job - for justifying himself rather than God ,
and he burned with anger against (Job -’s) three friends because - they had failed ... to refute (Job -) , and yet had condemned - him.
Now Elihu had waited - to speak to Job - because the others were older than he -.
But when he saw that the three men had no further reply ... , his anger was kindled.
So Elihu son of Barachel the Buzite ... declared : “ I am young in years , while you are old ; that is why ... I was timid and afraid to tell you what I know -.
I thought that age should speak , and many years should teach wisdom.
But (there is) a spirit in a man , the breath of the Almighty , that gives him understanding.
It is not only the old who are wise , or the elderly who understand justice.
Therefore I say , ‘ Listen I too will declare what I know. ’
Indeed , I waited while you spoke ; I listened to your reasoning ; as you searched for words ,
I paid you full attention ... .... But no one proved Job - wrong ; not one of you rebutted his arguments.
So do not claim , ‘ We have found wisdom ; let God , not man , refute him. ’
But Job - has not directed (his) words against me , and I will not answer him with your arguments.
(Job -’s friends) are dismayed , with no more to say ; words have escaped
Must I wait , now that they are silent ... , now that they stand and no longer reply ?
I ... too will answer ; yes , I will declare what I know.
For I am full of words , and my spirit within me compels me.
Behold , my belly vvv is like unvented wine ; it is about to burst like a new wineskin.
I must speak and find relief I must open my lips and respond.
I will be partial ... to no ... one , ... nor will I flatter any man.
For I do not know how to flatter , or my Maker would remove me in an instant. (’’)